[洽特] 這辣妹的吐槽還蠻好笑的

作者: TLdark (提耶魯.奇)   2017-04-01 23:53:42
[さいこ] 半身おもちゃ 第3話 (コミックメガストアα 2015年11月号)
收錄於《半分玩具》
這翻譯品質有點悲劇,日文好的就去看原文吧XD
這一回的女主角是辣妹
和朋友說有份好賺打工,試過不錯再介紹給她們
 跪趴在這就有錢拿,超好賺der
 http://i.imgur.com/yViX94H.jpg
 貞操觀念zero讚啦
 第一位客人就遇到熟人
 http://i.imgur.com/yqTs3dV.jpg
 多麼棒的屁股啊~
 http://i.imgur.com/ObSbQ4P.jpg
 為什麼你這麼清楚啊父親大人!
 說要去喝酒,竟然跑來喝茶
 http://i.imgur.com/ZAXRteD.jpg
 大騙子
 http://i.imgur.com/znXizrs.jpg
 超尷尬der
再推薦一篇漢化也是最近放流的
收錄於《僕の年上のカノジョ》,作者東鐵神
 一張
 http://i.imgur.com/k5pPqPD.jpg
 劇情為常見的問題兒與老師
 評價:夭壽讚
 
作者: toyotomico (豐臣子)   2017-04-02 00:02:00
作者: l6321899 (Rmpcl)   2017-07-10 14:15:00
長鴻引進門(ry.....QAQ
作者: killord (皇甫平)   2017-07-10 14:16:00
後續看原文(rz.....QAQ
作者: peterlph (小P)   2017-07-10 14:24:00
原文看不懂(rz.....QAQ
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2017-07-10 14:25:00
就去學原文\(^o^)/
作者: yankeefat (本人內建試製51cm連裝砲)   2017-07-10 14:26:00
原文學不會QAQ
作者: peterlph (小P)   2017-07-10 14:27:00
求翻譯神人(rz.....QAQ
作者: mangifera43 (千代是什麼都沒有 沒有?1)   2017-04-02 01:02:00
乾 日翻英翻中
作者: Posaune (橫濱的杜鵑不啼)   2017-04-02 01:22:00
日翻英翻中的悲傷
作者: isaswa (黒丸)   2017-04-02 01:27:00
每次看到日翻英翻中就覺得很可笑 根本多餘
作者: TLdark (提耶魯.奇)   2017-04-02 09:15:00
多餘與否尚在其次,重點是成品太悲劇雖然漢化後是能增加能見度啦
作者: gametv (期待著今天)   2017-04-02 10:55:00
有翻譯就不錯了...沒翻譯我幾乎有看沒有懂
作者: isaswa (黒丸)   2017-04-02 12:59:00
本子會用到的英文幾乎都是高中等級能搞定的吧
作者: lucandy09 (LUC)   2017-04-02 14:19:00
多餘個頭啊 有人翻就不錯了
作者: libramog (莫古)   2017-04-02 15:54:00
總覺得用不起來 但是好有趣啊XD
作者: jason00608 (J神)   2017-04-02 16:02:00
一樓的本是??!?
作者: shuten ( [////>)   2017-04-02 17:10:00
看標題還以為是要講火鳥的三國篇
作者: toyotomico (豐臣子)   2017-04-02 17:46:00
超助的老漫啊
作者: kenny830724 (kennygod)   2017-04-03 04:33:00
這是哪部

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com