作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2017-04-06 02:04:39有沒有懂中文的能幫忙翻譯一下
難得有薄本我一頁要看好久的
http://i.imgur.com/aYFEIOO.jpg
http://i.imgur.com/MZGQ15V.jpg
http://i.imgur.com/beMH4Ms.jpg
作者: qweoq314 2017-04-06 02:14:00
怎麼救到細磨黑胡椒的啊wwwwww
還好我看得懂,原PO不是活在中文圈嗎(笑不過橙是講古語的嗎?為什麼故意要翻譯成文言文啦XD
作者:
hao1992 (瑪弟)
2017-04-06 02:19:00細磨黑胡椒XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
e04a8678 (åˆé¨·åˆé»‘肉)
2017-04-06 02:23:00本名?
作者:
jeeplong (chickenhammer)
2017-04-06 02:52:00幸好不是甲骨文漢化組
作者:
niwi (尼威)
2017-04-06 03:00:00記得之前有個隸書還是小篆的翻譯
作者:
canon15167 (讓純愛å†æ¬¡å‰å¤§)
2017-04-06 03:04:00作者:
Minegun (Minegun 麥肛)
2017-04-06 06:22:00北魏是什麼鬼啦XDDD
作者: season7155 (神來一筆) 2017-04-06 08:33:00
求 作品名 謝謝
作者:
jack9731 (hidochunk)
2017-04-06 08:40:00我還回去翻你ID 還好不是RS5566
作者:
yemmin (皐月)
2017-04-06 08:41:00作者: namirei (哎呀奈米光) 2017-04-06 09:15:00
乾隆XD
作者:
et310 2017-04-06 09:48:00不行了看推文快笑死
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2017-04-06 10:24:00這篇的 [みどりねこ] 先日助けて頂いた黒猫です。
作者:
heinse (heinse)
2017-04-06 11:36:00XDDDDDD
作者:
tnst92191 (CHbrother)
2017-04-06 11:49:00這個作者的本本都挺好看的 只是翻譯都長這樣...我是之前你救的黑貓啦 我是來報恩的。好喔 總之先進來吧。計畫通。自古以來 利用報恩的名義接近愛人再攻略他一直是異族戀愛的經典策略 藍大人的計畫毫無死角 接下來只要慢慢磨一定可以吃掉他。哇 一堆人來報恩 救太多啦 。嘛 這種喜歡幫助別人的人 正好是我喜歡的類型呢。不 或許只是個87吧。
作者:
gn50711 (三分鐘熱度)
2017-04-06 12:36:00簽名檔是真的假的 讓我對這遊戲產生興趣了XD
作者:
SulaA ( )
2017-04-06 13:02:00怪盜團可以自己取名
原來如此XDD我覺得他們做的 Catherin 很好玩
作者:
SSCSFE ( )
2017-04-06 13:16:00這種的還好,至少是字面意思的,你要是多用古字生辟字,用詩經楚辭的遣詞下去寫,那就真的只有國文教授才能用了
作者:
chigi ( )
2017-04-06 13:39:00珧岸撣羷f書是三小啦哈哈哈哈哈
作者:
rogerliu (Roger)
2017-04-06 14:57:00好笑XDDD不過粗挽き應該是粗磨吧?怎麼變細磨了
作者:
ken890126 (éˆé‚奸商 路西法)
2017-04-06 16:22:00作者:
CM15 (半個鄉民)
2017-04-06 19:39:00乾隆御覽,哈哈哈
作者:
oGsMvP (SCfou)
2017-04-06 21:37:00有種艱澀 才會認真去看的感覺
作者:
e04a8678 (åˆé¨·åˆé»‘肉)
2017-04-06 22:33:0041樓那本叫做?
作者:
wajaka (魯雞排)
2017-04-07 21:06:00哎呀是我眼睛業障重啊,看本看到豆頁痛
別說詩經,只要能真的用古文寫都很神吧xd這篇風格感覺像忍野忍的臺詞w
作者:
shintz (Snow halation)
2017-04-08 18:31:00哈哈哈 超煩阿,用什麼文言文啦XDDDD