※ 引述《peterfood (松鼠症末期病患)》之銘言:
: NTR真是深奧呢~
: https://images.plurk.com/5E0JwY6xzWFyVWatHKx5AQ.jpg
: https://images.plurk.com/3G9GrrwiYKlqNn4ma377lj.jpg
: https://images.plurk.com/76GTcfSuKtMDBN3sXtIkw3.jpg
: https://images.plurk.com/2CyOSHAriZ0Cn8XIJxpmVC.jpg
: Happy End~ 可喜可賀!
: 轉載
: https://www.plurk.com/m/p/n1qwe4
真的覺得日文很麻煩,好好的一個動詞可以搞出一堆型態
根本是在整外行人嘛.....
(還是因為中文沒這麼care動詞型態的關係才會覺得麻煩????)
https://i.imgur.com/yQGosTD.jpg
https://i.imgur.com/t6ynSyZ.jpg
https://i.imgur.com/tmvi8VT.jpg
https://i.imgur.com/MMETz0m.jpg
忽然覺得與其對著不熟的動詞型態煩惱,倒不如先翻成中文再回頭思考
反而還輕鬆多了.....wwwww
程度不足,就只能作到這個樣子的翻譯
如果有哪裡翻錯了,麻煩各位萬神殿的居民告知一下
祝各位都能一秒尋本,極樂昇天(?)