作者:
billkira (比爾)
2020-08-02 21:08:25小弟最近裏番都嗑生肉
一直等不到漢化組的片源
是發生了什麼事嗎
以前發售日剛出幾天後
翻譯就出來了
現在 近幾個月還是無字狀態
是被抓了還是有什麼卦
只好去練日文聽力了
作者:
s0930194 (航海之家)
2020-08-02 21:14:00應該是被抄了
作者:
s944310 (alvin-arst)
2020-08-02 21:20:00之前有討論區說因為被檢舉,所以會壓後時間放出,之前六月的就是七月五號集體放出,或許七月的也會在八月初放出
作者:
x20165 (八風å¹ä¸å‹•)
2020-08-02 23:53:00像5月義姉 到7月才有 反正就等沒差吧
作者:
Kans9527 (神田çƒéšå)
2020-08-03 00:23:00單純是懶了...畢竟現在後漢化時代了
作者:
jeeplong (chickenhammer)
2020-08-03 00:41:00說真的不漢化也沒啥差
多半是被抄,現在應該都會是跳月,最快方法就是學日文,雖然理由有點
大家怕被抄 在避風頭 因爲日本那邊在搞集體訴訟打國際版權官司 從今年開始
借問個請問漢化組(不管表裏)都哪裡人居多啊 以前一直以為是對岸 但越看越多發現常有一些臺灣時事梗
作者: ps2468810629 (海螺) 2020-08-03 08:41:00
還好啦 裏番看久應該都多少聽得懂
作者: wrenmax (雷恩) 2020-08-03 10:13:00
還有一個方法 用翻譯看英文的英文出的速度還是很快的
樓上說的也是一個方法,H站的影片區就有不少英文字幕的裏番
作者: Kirihime (國足聖僧臭腳盲僧) 2020-08-03 10:54:00
這就是我學日文的初衷啊,總有一天自產自用
作者: GOGO579 (青雲) 2020-08-03 11:07:00
.....大學唸日文現在看到日文就不想動腦((眼神死
作者: wrenmax (雷恩) 2020-08-03 13:53:00
目前是看到有新的字幕組了
作者:
nobady98 (1+2=3)
2020-08-03 18:32:001.懶 2.人手不足