不好意思,又是我
我又發了紅村文== 這真的是系列最後一篇了(應該)
一樣是
書名:
[三崎 紅村かる ぼくだけがセックスできない家・派 芽衣ビフォー朝陽アフター
文長
稍早看到了無邪氣的版本
日文破破爛爛的我又看了一次無邪氣版本
可能是因為中文比較熟,也可能是無邪氣翻的不錯
不知為何,對於芽衣跟朝陽又有了新的想法
而且那主角感謝二哥的戲謔結尾也多了點驚悚味
芽衣:
大家之前討論朝陽篇居多,
但看了漢化過後的版本,我覺得這篇也充滿了不下朝陽篇的惡趣味
雖然紅村在FANBOX說芽衣篇他很快就想好了,但紅村給她的安排實際上諷刺味十足。
不論是狀真(三弟)也好、澀谷學長也罷,她都是給不喜歡的人幹,只有第二篇跟會長做
愛芽衣才終於得償所願,給喜歡的人幹了。
唉......
明明一開始是個做愛只能跟喜歡的人做的純情女....結果後面變成了眾所皆知輕浮女
然後芽衣真的很好用不只身體好用,當擋箭牌更是一流
漢化後,更是確認了:前篇的路人就是後篇的主角
前篇只有主角獨排眾議,看出騷氣的芽衣實為清純
然而到了後篇,主角對於最初是因為「清純」而追求的朝陽,已經無法看清了。
這前後篇同一個角色,對於心儀對象的雷達與眼光落差蠻大的
除了一方面是雞雞大滿足外,一方面也是接受她會有點色色的理由。
那就是是因為前篇所受的打擊:芽衣所帶壞的
這讓我看完無邪氣版本後,心中想的是「五十步笑千步」
朝陽
我不知道是無邪氣翻譯用詞
還是本來台詞語氣就是如此
那個「開心到忘乎所以」 「小圈圈」
「他當時應該是喜歡我」
朝陽的發言在漢化之後,有些給人一種避重就輕的感覺
不過人講話本來就是這樣嘛
事實也是如此,然而主角視角他完全不知道
主角開導朝陽的對話 ,雖然是他成功打到炮的關鍵
就主角的觀點來說,這發言絕對沒有問題
就是安慰的話語罷了
但對於上帝視角的讀者來說,那又是對二哥的一次傷害。
「我之前喜歡的女生跟討厭的學長糾纏不清,我就沒怎樣」
「真的沒怎樣?」
「沒啊,要不是剛剛聊到我都快忘了這件事呢(芽衣篇)。不會有人因為這點小事就轉學
的,所以你真的不用放在心上」
後篇主角能打到炮跟朝陽交往的關鍵在於
同時也把朝陽的「是我害二哥轉學的」罪惡感
完全洗盡
朝陽可能就此認為
二哥轉學真的如大哥三弟說的不是她的發言的錯
也可能認為是二哥太玻璃
朝陽也很開心,有人能接受這個色色的她
整體而言,這一部漢化後用心體會那視角轉換
是個用主角純愛糖分包裹心理驚悚BSS作
總之 還是要恭喜
主角交了一個又色又可愛的女友
不像那個轉學的傢伙 可憐 完全不能做愛
寫了這麼多可能還是有點亂
如果各位有「這個紅村狂粉又跑出來了 還不知在恭三碗公小」的feel
還請見諒
天氣這麼冷 等等看個人造人來壓壓精