PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
AC_In
[洽特] 大家怎麼看翻譯紙&洽特用原文or漢化版?
作者:
nobady98
(1+2=3)
2022-03-15 12:55:42
第一個問題有點歷史了
那是在疫情前,日本繪師還會來台參展的時候
日本繪師會賣原文本,然後附上一張紙,上面寫著所有頁數的翻譯,所以我都稱之為翻譯紙
畢竟這樣不用重印,也不用怕新印的賣不掉,加上原本拿來賣的就是既有庫存
雖然很久沒見到了,不過還是想問一下
第二個問題是因為
我在komiflo上看到想貼過來開洽特的漫畫,不過上網找也有找到漢化版,就自己貼過的感
覺,漢化版的討論度好像比較熱烈,像翻譯紙一樣寫大綱在下面的算中等,簡短一兩句的最
低
當然還是要看作者和故事內容啦
所以想問一下各位鄉民
作者:
seventhree83
(國父)
2022-03-15 13:02:00
圖裡有簡體字則不回/推/噓文圖裡有XX組也不回/推/噓文
作者:
dqIpb
(dqipb)
2022-03-15 13:32:00
第二個問題同感 但不是原文的比較不想推噓文 代理例外
作者:
seaEPC
(沒看見,我沒看見 >_<)
2022-03-15 14:06:00
畢竟台灣看得懂殘體字的還是比看得懂日文的多吧
作者:
nobady98
(1+2=3)
2022-03-16 07:30:00
漢化其實還是有不少繁體字的吧
繼續閱讀
[洽特] OVA巨乳女戦士・土下座催眠 #1~2 預覽 PV
tmacor1
[請神] 神一篇愛上女僕本(已解決)
niobafrog
Re: [洽特] 夏色泡影after製作進度
chshsnail
[洽特] 韓漫要長紅需要具備哪幾個要素?
Tiandai
[洽特] きい/桃月すず老師共同製作的line貼圖發售了
seventhree83
[洽特] 狂愛子爵和無口姬的婚姻
paiopapa
[請神] NTR 本
KsSteven
[請神] 獵人捉狼(已解決)
notebookino
Re: [小說] 綴歌波特的奇獸飼育學(一) -- 山怪
z101924512
[洽特] 我以為我已經習慣透視了
s7503228
相部屋NTR 東北から上京してきた純朴新入社員が絶倫上司に仕組まれ朝から晩まで浮気セックスでイカされ続けた出張先の夜 明日葉みつは
優しくて綺麗な育児中のママさん!「早漏に悩む童貞君の暴発改善のお手伝いしてくれませんか?」2 母性溢れる可愛いママさんが早漏すぎる童貞君にムラムラ膣キュンしちゃって生中出し筆おろしSPECIAL!
新人NO.1STYLE 気品ある垢抜け大人エロス ビューティーアドバイザー 依本しおり(26) AVデビュー
河北彩花の濃厚な唾液性交
向かい窓の無防備なJカップ(推定)お姉さんがある日、こちらの目線に気付いてイヤらしく微笑んだ。 凪ひかる
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com