http://ameblo.jp/ske48official/entry-11918628037.html
K2公演に生誕Tシャツ#古畑奈和
2014-09-01 23:10:53NEW !
こんばんは、
チームK2の古畑奈和です。
晚安~
teamK2的古畑奈和是也
コメント読みました。
看完各位的回應了
そうだよ~、名古屋のご飯は
とっても美味しいんですよ~。
愛知県で良かったと思う今日この頃。
對阿~ 名古屋的料理超好吃的喔~
這時候就會覺得愛知縣真棒
もし愛知県に立ちよった時は
要是來愛知縣的話
手羽先
きしめん
ひつまぶし
味噌煮込みうどん
雞翅
碁仔麵
鰻魚蓋飯
味噌烏龍
あと~?
還有~?
ゆづき~!!!!
優月~!!
…違うか。
たくさんの食べ物を楽しんでくださいね。
...才怪
請享受各種不同的食物喔
http://i.imgur.com/CCekuKP.jpg
今日はteamK2公演でした。
今天是K2公演
アドレナリンが今日はたくさん
出てたくさん踊れました~
今天拼命跳舞分泌了很多腎上腺素~
メンバーともステージ場でも
着替え場でもたくさん笑ったし
反省会も面白かったです♪
跟成員在舞台還有後臺都笑得很開心
反省會也很有趣~
http://i.imgur.com/zgSTGqP.jpg
あっという間でした。
一下子就結束了
来てくださった皆さん、
応援してくださった皆さん、
ありがとうございました。
感謝有來的各位以及支持我們的大家
私の生誕Tシャツはこんなの
我的生誕T長這樣
http://i.imgur.com/paK219I.jpg
タオルもありますよ~
還有毛巾喔
http://i.imgur.com/pjF1gv3.jpg
もうそんな時期なんて早すぎて
驚いています。
沒想到已經到這個月分了
好快
Tシャツの英語は下っちょの方に
訳が書いてあるんですね。
翻譯一下在Tshirt上的英文
「I would like to see smile which only you have.」
「あなただけにある素敵なの笑顔を見たい」
「我想看到專屬於你的那美麗笑容」
やっぱり、その人の笑顔はその人だけ
にしかない物ですからね。
大切に。
每個人的笑容都是僅屬於這個人的
要更加珍惜
とてもシンプルですけど、伝えたいこと
だけを真っ直ぐに届けたかったので
何も周りには書きませんでした。
雖然很簡單
但我想直接傳達這件事
所以旁邊什麼都沒畫
そんな感じですよ。
就是這樣
今日は25時30分~57分から
「もちろんSKE!!」がラジオで流れます。
メンバーは真那さん、小石ちゃんと
3人でトークしました。
今天晚上25:30~25:57有「もちろんSKE!!」的廣播
成員是我 真那桑 還有小石醬
もちろんSKE!!はアットホームな
感じが好きです。
もちろんSKE!!有種在家的感覺
很喜歡
☆皆さんからいただいた質問☆
☆各位的問題☆
何で前髪作ろうと思ったの?
→え~、
気分だからわかんないです(笑)
私はその時の気分ですることが
多いから理由がある時はちゃんと
伝えますよっ
それに後先考えないし(笑)
為什麼會想弄瀏海呢?
→欸~
隨著心情去弄的 所以不知道(笑
我常常看心情做事 所以有特殊理由的話一定會跟各位說的
其實常常什麼都沒想(笑
横浜で食べたい物ありますか?
→小籠包と春巻き
この2つ大好きなんです。
横浜中華街にありそうなイメージ。
有想吃的橫濱食物嗎?
→小籠包跟春捲
很喜歡這兩個
感覺橫濱中華街應該會有
一人で泊まる時荷物はどうする?
→服はタンスがある部屋なら使うけど
無かったら仕方なくキャリーで
収納するしかないですよね。
一個人住的時候行李怎麼擺?
→有櫃子的房間的話會把衣服放進去
沒有的話只能放在行李箱了
質問をくださった皆さん、
ありがとうございました。
質問は随時募集しています。
感謝問問題的各位
問題隨時募集中
あなたからの質問お待ちしています。
等你們來問
アメブロを読んでくださり、
良いねをしてくださり、
コメントをしてくださり、
ありがとうございました。
謝謝你讀了ameblo並給我回應及按讚
今日もお疲れ様でした。
今天也辛苦了
なお #373
NAO