http://akb48-music.seesaa.net/article/408385112.html
http://v.youku.com/v_show/id_XODI0NjE3MzY4.html
《休戦協定》 NMB48 Team N
作詞:秋元康 作曲:you-me
Get back! Get back! Get back! Get back! Get back! Get back!
ねえ 帰っておいでよ 捏 趕快回來唷
いつまで強がり 言ってるつもりさ? 究竟逞強到何時才打算要說?
君のことは全部わかる 妳的一切全都明瞭
そろそろいいんじゃない? 差不多可以了吧?
ささいな (ささいな) 因一點 (因一點)
ことから (ことから) 小事引起的 (引起的)
初めてケンカをした夜 第一次吵架的那挽
一番 (一番) 把我最為 (最為)
大事な (大事な) 重視的 (重視的)
ギターを投げて出て行った 吉他摔掉後就出去了
僕だって そりゃあカッと来ちゃって 我為此生一肚子氣
見てないテレビ ボリューム上げて 把沒在看的電視調高音量
エンジンがかかる車を無視した 無視引擎啟動的車子
女なんて星の数いる 女人多如繁星
勝手にしやがれ! 隨便妳怎樣!
あれから一人の暮らしが続いて 從那以後一直獨自生活
狭い部屋が広く見える 狹小的房間看起來空曠
僕も何だかもの足りない 我也覺得缺少點什麼
いつまで強がり 言ってるつもりさ? 究竟逞強到何時才打算要說?
君のことは全部わかる 妳的一切全都明瞭
そろそろいいんじゃない? 差不多可以了吧?
2人で (2人で) 在兩人 (在兩人)
通(かよ)った (通った) 常去的 (常去的)
国道近くの古着屋 國道旁的舊衣店
シャツさえ (シャツさえ) 我連襯衫 (連襯衫)
選べず (選べず) 都沒挑 (都沒挑)
何にも買わずに店を出る 什麼都沒買就出來了
自由なのに なぜか楽しくない 明明自由了卻不知為何不快樂
むかつくことないのにね 明明沒有生氣的事
部屋の中だって散らかし放題 在房間也可以隨便亂扔
女の子をナンパしたって 就算搭訕女生
嘘つく必要もない 也不用編謊話了
壊れたギターは直せばいいけど 壞掉的吉他修好就行了
胸の穴は塞げないよ 但心裡的空虛無法填滿
君がいなきゃ寂しすぎる 沒有妳在太寂寞了
電話を掛けても呼び出し音だけ 打電話給妳也沒人接
君はどこで誰といるの? 妳是跟誰在哪裡嗎?
何だか嫉妬しちゃうよ 不由得嫉妒了起來
Get back! Get back! Get back! Get back! Get back! Get back!
ねえ 帰っておいでよ 捏 趕快回來唷
若さって 無知で無軌道なもの 年輕就是無知且放縱的
自分の感情 制御できない 無法抑制自己的感情
本音と建前 境がないのさ 真心話跟原則沒有界線
世界中に一人だけだよ 妳是世界上獨一無二的唷
代わりはいないんだ 無可取代的
あれから一人の暮らしが続いて 從那以後一直獨自生活
狭い部屋が広く見える 狹小的房間看起來空曠
僕も何だかもの足りない 我也覺得缺少點什麼
君だって今頃 思っているはず 想必妳現在也是這麼想吧
きっと今がタイミングだってね 現在肯定是時候提出
僕らの休戦協定 我們的停戰協議
そろそろいいんじゃない? 差不多可以了吧?
そろそろいいんじゃない? 差不多可以了吧?
Get back!*7 Get back!*7
ねえ 帰っておいでよ 捏 趕快回來唷