新しい目標(花・ω・)音ノ♪
2015-06-07 00:28:16NEW !
テーマ:コケティッシュ渋滞中(木本花音)
総選挙
總選舉
48位にランクイン
させて頂く事が出来ました!
我進榜第48名啦!
投票してくださったみなさん
応援してくださったみなさん
投票給我的各位
為我應援的各位
本当に
ありがとうございました!
真的謝謝你們!
この結果は正直に
這個結果說真的
嬉しいです
很開心
でもやっぱり
ちょっと悔しい気持ちも
あります。
但是果然還是有一點不甘心的心情在。
約1年間
HKTと兼任させて
頂いて
這大約一年間我兼任了HKT
たくさん学ぶ事があって
學到了一些事
ファンのみなさんに
見て頂く機会も増えて
一緒に喜べる事も増えました
能夠見到飯們的機會增加了
也更常能夠一起開心
だからこそ
結果を残したかった
思いもあるけど
48位という順位は
今の私にとって誇りです。
48名這樣的名次
對現在的我來說是種誇耀。
みなさんと
一緒に頑張れた期間は
決して無駄じゃなかったし
跟大家一起努力的這段期間
結果並非徒勞
今回の総選挙を通して
自分を見つめ返し反省
する事も出来ました。
而是透過這次的總選舉
回頭審視自己。
これからは
從今以後
スピーチでも
言わせて頂いたんですが
我也想說點什麼
HKTで学んだ事をいかして
融會在HKT學到的東西
今までのSKEの当たり前を
ぶち壊して
將至今以來的SKE的理所當然破壞掉
新しい風を
私から入れたいです!!!
我想灌進一陣全新的風!!!
たくさん悩んだ時期を超えて
今はこの目標が出来ました。
過了充滿煩惱的時期
現在這個目標出現了。
これからまた
心配や迷惑をかけて
しまうかもしれませんが
或許在這之後還會擔心或疑惑
SKEにとって
私という存在が
無駄じゃなかったと
思ってもらえるよう
但為了讓我的存在對SKE來說並非多餘
この目標に向かって
明日からまた歩んでいきたいと
思います。
我要向著這個目標
明天開始也要向前走。
だから
みなさんこれからも
どうかよろしくお願いしますm(._.)m
所以
各位從今以後
也請多指教m(._.)m
http://i.imgur.com/40qKZN5.jpg
今日は本当に
ありがとうございました!!!
今天真的謝謝你們!!!
=====
2015.06.06 23:38
諦めない(・ω・)ノ
選抜総選挙
開票日
選拔總選舉開票日
無事におわりました。
無事的結束了。
残念ながら
ランクインする事は
できませんでした。
很遺憾我並沒有進榜。
ほんとにほんとに
悔しい。
真的真的很不甘心。
チームEの4期が呼ばれて
いくたびに
悔しくて
被稱作TeanE的4期
一再的感到不甘心
また1人とりのこされた
気持ちになって
出現又留下一個人這樣的心情
とにかく悔しくて
總之就是不甘心
でも舞台上で泣くなんて
わたしには
できなくて
但是在舞台上哭這種事
對我來說
我做不到
舞台を降りた時に
自然と悔し涙がでてきました。
從舞台上下來的時候
很自然地就掉下不甘心的眼淚了。
悔しいと言う言葉が
何度も頭の中に浮かんで
不甘心這樣的語彙不斷地在腦中浮現
でも
ファンの皆様との絆や愛
今日でまた
深まったと思います!
但是跟各位的牽絆跟愛
到今天也依舊很深刻的!
投票してくださった
ファンの皆様、
最後まで、一緒に歩んでくださり、支えてくださり
本当にありがとうございました。
投票的各位
直到最後、一起前進、支持我的各位
真的非常謝謝。
今回は、速報に入れた事が
私の励みになり
力となった事をお伝えしたいです。
這次、進入速報這件事
是給我的鼓勵
我想傳達出它成為了我的力量。
今日、ランクインできなかった事を
謝ったりしないで下さい。
今天、沒能進榜的事
請不要跟我道歉。
私は、これからも絶対諦めません。
だから大丈夫です。
我、從今以後決不會放棄。
所以我沒事的
今回の結果で
皆さんにお願いがあります。
これからの一年、
またそばにいて一緒に歩んで下さい。
這次的結果後我想拜託大家一件事。
在這之後的一年、
也請在我身邊跟我一起走下去。
今日の先輩方のスピーチを聞いて、
私にも、もっともっと
やらなければいけない事が
たくさんある。
今天聽了前輩們的感想、
我也是、還有更多更多不得不去做的事。
端っこで踊っていても
必ず見て下さっている方がいる。
雖然站在邊邊的位置跳舞
也有一定會看著這邊的人在。
まだまだ、私はファンの方々と一緒に歩んで行きたいんです。
我還想跟我的飯的各位一起走下去。
私も諦めず、日々できることを全力で頑張りますので
、そばにいて下さい。
お願いします。
我不會放棄、每天都會盡全力地去努力的
、所以請跟在我的身邊。
拜託你們了。
私はSKE48を引っ張っていくこと
諦めません!!!
我不會放棄帶領著SKE48的事的!!!
本当に本当に
ありがとうございました
真的真的
謝謝你們
そして
還有
これからも
よろしくお願いします(^^)
從今以後
也請多多指教(^^)
酒井 萌衣