[下巴] 山本彩生誕祭來信&感言

作者: lucy3352118 (Lucy)   2016-07-27 14:59:10
160726 NMB48 チームN 「ここにだって天使はいる」公演 山本彩 生誕祭
http://www.bilibili.com/video/av5510666
==============================
渡辺美優紀來信 (代讀:上西惠)
http://i.imgur.com/liSEkvV.jpg
http://i.imgur.com/JtD8e4e.jpg
文章代碼:#1NbreKQt
感謝Harunobu大翻譯m(_ _)m
==============================
山本彩大哥來信 (代讀:吉田朱里)
http://i.imgur.com/GdPumZE.jpg
http://i.imgur.com/HoeKGpo.jpg
彩へ
給彩
23歳のお誕生日おめでとうございます。
23歲生日快樂。
NMBに入ってもうすぐ6年になりますね。
自分も社会に出て、そろそろ6年になります。
加入NMB已經馬上要6年了呢。
我自己出社會,也差不多6年了。
就職と同時に家を出てしまったので、顔を合わせる機会がほとんど減ってしまったけど

ちょくちょく家族間で連絡をとっているし、街を歩けば彩を見かけるので、
あまり会ってない気がしないです。
雖然因為就職同時就從家裡搬出去了,見到面的機會減少了,
但不時和家裡連絡、走在街上時會看到彩,
也就沒有什麼見不到面的感覺。
ちなみに手紙が大阪弁じゃないのは、忘れてしまったわけではないです。
手紙だからです。別にエセ東京人になったわけではありません。
順帶一提來信不是大阪弁,並不是因為忘記了。
因為是來信啦。並沒有變成偽東京人喔。
何度か観に行った公演での彩の姿を見た時、
「あぁ本当にすんげえんだな」と思いました。
好幾次去觀看公演看到彩的身姿時,
覺得「啊啊真的很厲害啊」。
多くのファンから声援を受けて堂々と振る舞う姿を見て、
かっこいいなと思いました。
兄妹として家族として誇らしいと思います。
そして同時に自分も頑張らないといけないなって気持ちになりました。
看著收到很多飯聲援、威風堂堂跳舞的樣子,
覺得很帥氣啊。
是作為哥哥、作為家人的驕傲。
然後同時也有了自己不加油不行的心情。
華やかな表舞台の裏で、たくさんの努力をしている姿を知る分、
自分も中途半端には出来ないと、モチベーションが上がりました。
どんなきつい仕事でも、まあ彩と比べたらそんなやろみたいな。
知道在華麗舞台的後面,十分努力著的樣子,
我自己也不能半途而廢,這樣提升了動力。
不管怎樣辛苦的事,嘛和彩比起來不過就這麼回事啦,之類的。
子供の頃から歌やダンスをやってきたのを見てきた自分は、
まさかアイドルになるとは思ってなかったですが、
ふと思ったのが今彩がその位置にいることが、昔からの延長線上にある気がして違和感
がなく、
むしろしっくりきます。
對從小的時候就看過唱歌跳舞樣子的我,
雖然沒想到竟然會成為偶像,
但稍微想想後現在彩在那個位置上、感覺是待在以前開始的延長線上、
而沒有沒有違和感,不如說很適合。
ギターなんかは同じタイミングで始めたし、DTMもオレの方が先に始めてたけど、
いつの間にかもうどっちも越されてしまったかななんて思ったりして、
若干悔しかったりします(笑)
雖然吉他什麼的是同個時期開始的,DTM(Desk Top Music)也是我先開始的,
但想到不知不覺時哪個都被超越了吧?
覺得有點不甘心了。(笑)
これはオレの勝手なイメージなんだけど、
彩との間に音楽という共通する物があって、
子供の頃から一緒に過ごして、お互いに影響し合ってきて、
これから先に彩が生み出す物の中に、少しでもその感性が宿っていたら、
なんとなくだけど彩の創造性の一部になれた気がして、嬉しいななんて思ったりします

雖然是我擅自認為的印象,
透過和彩之間有著音樂這個共通的事物,
從小的時候就一起度過、彼此互相影響,
今後彩創造出的東西當中,也多少有著這份感性,
不知為什麼有種成為彩的創造性的一部分,覺得很開心啊。
今後も色々な経験を得てどんどん成長して先に進んでください。
彩ならやりたい事を実現し続けていけると思います。
オレも負けないように頑張りたいと思います。
今後也請經歷各種經驗、漸漸成長、往前方前進吧。
彩的話,想做的事我想會陸續實現的。
我也會為了不要輸加油的。
最後になりましたが、彩の生誕に尽力を頂きました生誕委員の皆様、
全国から応援してくださってるファンの皆様、関係者の皆様。
本日は本当にありがとうございました。
寫到最後了,盡力送上彩的生誕的各位生誕委員們、
全國為她應援的各位飯們、各位關係者們。
本日真的非常感謝。
これからも彩の事を愛し、応援してやってください。
今後也請愛著彩、應援著她。
彩の兄より
彩的哥哥上
==============================
山本彩生誕感言
http://i.imgur.com/bFePhMM.jpg
http://i.imgur.com/oKlDzq9.jpg
本日はこんな素晴らしい生誕祭を開いてくださった皆さん、
そして配信をご覧くださっている皆さん。本当にありがとうございます。
本日為我開辦這麼棒的生誕祭的各位、
還有收看配信的各位。真的非常感謝。
今日の第一印象というかパーッと見たときの年齢層の高さに、
この5年半の歴史を感じたというか。
今日的第一印象是突然看的時候的年齡層之高,
感受到了這5年半的歷史。
でも同時に女の子もいたり若い方もいてくださったりと、
色んな方が日々応援してくださってるんだなと嬉しく思います。
但是同時又有女孩子又有年輕人前來,
各樣的人每天為我應援感到很開心。
22歳まで自分自身に全然自信というものがなくて。
音楽を将来もずっとやっていきたいということで、
音楽番組に呼んでいただいたりとかして、
色んなアーティストの方と一緒にやらせていただいたりとかしてても、
自信が無いので堂々と出来なかっりだとか。
到22歲為止,我對自身完全沒有自信。
因為將來也想做音樂,
所以即使被音樂節目叫上,
即使和各樣的歌手們共演,
也沒有自信、無法抬頭挺胸。
後はそういうチャンスの場で、結果を残せなかったりとかして、
すごい悔しかったりとか、自分の未熟さみたいなのを色々感じた年だったんですけれど
も。
之後在這樣大機會的情況下,未能留下結果,
是非常後悔、感受到自己不成熟的一年。
自信が無いながらに自分らしさみたいなのを求めながらやってきた時に、
今年に入ってから選抜総選挙があって。
當對自己沒有自信卻被要求要有自己風格的時候,
進入今年後有了選抜總選。
総選挙に対して前向きになった事が、今まで無かったんですけど、
最後にして清々しく皆さんと一緒に、いい結果で終われたらいいなというので、
今回も出馬したんですけど、今までの最高位の4位っていう順位を頂いたので、
本当に皆さんには感謝しても仕切れないなっていう思いでいっぱいです。
對於總選雖然至今為止沒有積極向前的心情,
但想著作為最後暢快的和大家一起,以好結果來完結就好了,
因此今回就出馬了,對送我至今最高的4位的大家,
真的滿滿是感謝也道不盡的心情。
後はさっきみるきーの手紙にもあったんですけど、
今年やっと自分で曲を作るっていう事を初めて出来たというか、
今までも実践とか取り組んではいたんですけど。
然後迷路來信中也提到的,
今年終於首次完成了自己作的曲。
至今也有在實踐著。
実際に世に出すっていう事は今までは無かったので、
こうやって初めて皆さんに届けられるっていうことと、
そしてそれを聴いてくださった皆さんからの反応がダイレクトに、
握手会だったりとかあるいはSNSでのコメントだったりとか、
お手紙だったりとかで届くっていう新たな嬉しさっていうのを、
実感することが出来て。
但實際上至今沒有面世過,
能說是第一次像這樣傳達到大家那,
然後聽過歌後的大家能直接的
在握手會和SNS留言、
用來信將想法直接傳達給我,
讓我能夠體會到新的喜悅…。
今年に入ってっていうのと23歳になって間もないんですけど、
皆さんのおかげで少しずつ自信が付いて来ています。
ありがとうございます。
到了今年雖然就快23歲了,
但因為大家,我多少有了些自信。
非常感謝。
ずっと音楽をやりたいシンガーソングライターになりたい、
自分の曲を聴いてもらいたいって言い続けて、ライブもしたいって言ってきて、
もう3年とか初めて言い出してから経って。
あまりこう形に出来なくて、
皆さんが待ちぼうけをくらってるんじゃないかなっていう感じはあって。
そこに申し訳なさというか焦りも感じてて。
還有一直持續說著想做音樂、想當創作歌手、
想讓大家聽自己的歌、想辦LIVE等等,
從第一次說出口後已經3年了。
但卻不怎麼能成形、
是否讓大家乾等了呢,有這種感覺。
對此感到非常抱歉也感到很焦慮。
でも自信はあるけど自分が未熟だっていうことはまだまだもちろん持っていますし、
今の自分に満足しているつもりも全くないので、さらにスケールアップをすることが必
要かなと思いますし。
雖然有了自信,但是我當然知道自己的還遠遠不成熟,
也完全不能滿足於現在的自己。我想技術更加精進是必要的,
そして今年は作曲だけじゃなくて作詞もやりたいですし、
全部全部自分の音楽っていうのを、今年こそは言い続けてきたものを、
形に出来たらいいなっていう風に思っています。
なので皆さんには待っていてとしか今は言えないんですけれども。
然後今年不只是作曲也想要作詞,
將自己全部全部的音樂,希望今年也持續在說的東西,
能夠讓它成形就好了。
雖然現在對大家只能說請等等。
今年に入って月3曲ずつぐらい毎月曲を作ってて、
今は何事も慣れというか、取り組むやってみるっていうことを今年はやろうということ
で、
とりあえず数を作っているので、
みるきーの為に作った曲のように、
皆さんに聴いてもらえる日が今年は来たらいいなと思っております。
今年起以每月3曲左右的速度作曲著,現在很多事情該說是習慣了的、或者說在嘗試的,
今年想著來做吧,總之做出了數量。
若能像和迷路的歌一樣,
讓大家在今年能聽到的話就我想就太好了。
具体的な事が言えないのはすごい申し訳ないんですけども、
一シンガーソングライターとして、自分の為にもそうなんですけど、
今自分がそうやって目標も持ちながらグループにいる意味っていうのは、
グループに対しても曲を提供するだったりとか、
そういう事もグループにとって幅が広がるんじゃないかなと思うので、
今までどのメンバーもやってこなかったことに、私はチャレンジしていきたいなと思っ
ています。
雖然沒有說具體的事情感到很抱歉,
但抱持著作為1位創作歌手、雖然是為了自己,
現在自已抱持著這目標在group中的意義,
對group也能夠提供歌曲之類的,
這件事我想group的幅度也會變寬。
至今為止任何人都沒做過的事,我想要去挑戰。
23歳も日進月歩で親孝行そしてファン孝行をしていきたいと思いますので、
どうぞ皆さん23歳の山本彩もよろしくお願いします。
23歲也希望天天進步孝順父母和飯、
各位23歲的山本彩也請多指教了!
==============================
雖然只是一首歌的作曲
但我想對以創作歌手為目標的阿彩
已經跨出了重要的第一步了
今後也期待她更多的創作
還有solo出道的好消息^^
作者: jazz19972 (BMI48研究生)   2016-07-27 16:08:00
大哥!!!(別亂認
作者: milkcarameil (夜風的惡作劇)   2016-07-27 16:15:00
推彩姐!感謝翻譯~好感動
作者: chen2014 (chen2014)   2016-07-27 16:48:00
謝謝翻譯!
作者: Harunobu (武田晴信)   2016-07-27 17:14:00
期待阿彩solo 大哥的信也很有趣ww
作者: wl2340167 (HD)   2016-07-27 21:54:00
感謝翻譯! 大哥也是有趣的人XDD
作者: LAriza (巫巫亞里殺)   2016-07-27 22:19:00
推翻譯~補推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com