[Blog] 後藤楽々 190802

作者: dais ((れ・ω・な))   2019-08-02 22:51:57
http://www2.ske48.co.jp/blog_pc/detail/id:20190802195805221/
後藤楽々 2019.08.02 20:58
読んでねっ
請讀一下喔
みなさん夏バテしてませんか?
大家沒有熱昏頭的情形吧?
楽々は完全夏バテしてる気がします
楽々完全就是熱昏頭的感覺
あんなに食欲があった私が
食欲をなくしております
原本應該很能吃的食欲
最近我都感覺吃不太下了
暑くて溶けそうな毎日です。
每天都像被夏天溶化一樣。
さて、
あらためまして。
那麼、
再說一次。
卒業発表をしました!!
我已經宣佈卒業了!!
言いたいことは生誕祭のスピーチで
言えたなとは思ってます
想說的話就是生誕祭的感言
我覺得該說的都在其中了
卒業発表をして
あー一新しく前に進むって
やっぱり不安だなーって思いました
宣佈卒業代表著
我將朝向一個新的階段前進
果然還是會感覺到不安啊
でもそれと同時にね
但是在此同時
みんなの頑張ってっていう
言葉がこんなにも響くんだなって思いました
大家加油的話語在我耳邊響了起來
頑張らなきゃなって
改めて思わされたし
背中を押してもらえたなって
這些加油的話
讓我再次思考著
就像是在我背後推著我前進一樣
だから
どうなるかわからないけど
やっぱり頑張ってみようって
所以
不管會發生什麼事
果然還是要繼續努力下去
怖がらずに素直に生きて
努力してみること
不能恐懼而率直地生存著
一直努力下去
それをこれからは
心に留めて
進んでいきたいなって思います
從現在開始
我會記住現在這一刻
然後我想繼續前進下去
振り返ると
本当に色々あったなって思います
回想起來
真的發生了各種的事情
苦しかったことも。
楽しかったことも。
也有哀傷的回憶。
也有快樂的回憶。
でも楽々は全部受け止めて
全部自分の財産にしたいです
但是楽々會全部都收下成為回憶
想把這些回憶變成屬於自己的財產
ファンの皆さん
我的粉絲們
数多くいるメンバーの中で
私を応援しようと思ってくれて
在這麼多成員中
能夠選中我並為我應援
本当にありがとう。
真的很謝謝大家。
本当に感謝してる。
真的非常感謝。
たぶん表にはそんなに出せないと思うけど。
雖然平常我或許不太會表現出來。
本当に本当に感謝してます
但是真的真的非常感謝
たくさん支えてくれて
強要するのでなく、理解してくれて
自然体の楽々を
そのままでいいんだよ
無理しなくていいんだよって
大家對我的支持
沒有強迫我、能夠理解我的想法
當一個最自然而然的楽々也可以
沒辦法就說沒辦法也沒關係
自分は
なんでこんな楽々を好きになってくれるんだろーって不思議に思ってるんだけど
對於為什麼會喜歡這樣的楽々,連我自己都覺得很不可思議
正直
愛されてるなーってすごい愛を感じてます
說真的
我真的很強烈地感受到了被愛著的感覺
自分で言うなって感じだけど。笑
雖然自己講好像有點那個。笑
でもめちゃくちゃ感じるんだもん。笑
但是真的非常有感呢。笑
感じる度
楽々は幸せ者だなーって
思ってる
每當我感覺到被愛
都覺得楽々我呀,真的是一個很幸福很幸福的人呢
ありがとう
謝謝大家
本当に本当に。
真的、真的。
こんなに愛を感じられるのは
もうアイドルじゃなくなったら
ないのかなーー笑
這種被愛著的感覺
如果沒有繼續當偶像的話
會不會就消失了 笑
寂しいなー笑
有點感傷呢 笑
あと 2 ヶ月!
還有兩個月!
楽々はもうアイドルには悔いがないから
ただただたのしんで
楽々不想讓偶像人生留下悔恨
要好好地享受
みんなからの愛を
たーーーーくさん受け取って
大家所傳來的愛
我會全部通通收下
幸せを噛み締めようと思います
我想我會好好抓住這份幸福絕不放手
たくさん笑ってね
大家要笑著喔
悲しい顔は見たくないから!
楽々不想看到大家悲傷的表情!
楽々は人を楽しませるために生きてるから!
悲しませたくないよ
楽々是為了讓人快樂而生的!
不想讓大家傷心難過
最後までよろしくねっ
一直到最後一刻也拜託大家了
らら
Lala
作者: YYOO (回游魚のキャパシティ)   2019-08-02 23:17:00
QQ
作者: orangetv (勇敢的黑鮪魚)   2019-08-03 00:56:00
推樂樂 推翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com