不知道標籤用什麼 就打AOE1 是說以後要多個AOEDE的標籤嗎~
從失落帝國網站跟世紀官網翻譯而來的 一樣附上原文~
http://www.forgottenempires.net/age-of-empires-definitive-edition
翻譯的不好請指教~
文明(照字母順序):
Assyrians – Restore the might of the Assyrian Empire under Adad-nirari II
and terrify your enemies as the supreme Assyrian archers darken the sun with
the shafts of their arrows.
亞述:在阿達德尼拉里二世統治下恢復亞述帝國的威嚴,並且以優秀的弓箭手用
一束束遮蔽太陽的箭矢使你的敵人畏懼。
Babylonians – Walk through the Ishtar Gate, ascend ziggurats, and explore
the great city of Babylon, a testament to your people’s mastery of stone
masonry. Its palace garden, a wonder of the world, was truly paradise on
earth.
巴比倫:走過伊什塔爾城門、登上美索不達米亞金字塔、探索巴比倫的偉大城市
-你人民的傑出石匠工藝的證明。其宮廷花園-世界的奇觀,是地球上真正的天堂。
Carthaginians – Lead Carthage from city-state to empire and challenge the
might of Rome with menacing war elephants and an indomitable navy.
迦太基:帶領迦太基人自城邦到帝國,並且以具威脅性的戰象和不屈不撓的海軍挑戰
羅馬帝國的強權。
Choson – Control the advanced kingdom of Gojoseon and expand your territory
by alliance or through the might of your powerful swordsmen.
朝鮮:操控先進的古朝鮮王國並藉由結盟或是以強大的長劍兵擴展你的領土。
Egyptians – Sail the Nile River, construct massive pyramids to send your
pharaohs to godhood, and lead armies of powerful charioteers as you vie for
control of the rich lands of Canaan and the Levant.
埃及:航行於尼羅河、建造巨大的金字塔使你的法老擁有神格(不太會翻)
,以及帶領強大的馬戰車以爭奪肥沃的迦南和黎凡特地區。
Greeks – Establish colonies using your mobile fleets, resolve internal
conflicts, and command armies of swift hoplites as you expand your domain.
希臘:使用你的機動艦隊建立殖民地,解決內部的衝突,並指揮你敏捷的方陣兵
擴展你的領土。
Hittites – Pouring out of the rocky hills of Anatolia, the Hittites were the
terror of the Near East. Lay waste to enemy cities with armies of skilled
bowmen and durable siege engines.
西臺:自安納托里亞石丘傾瀉而出,西臺人為近東地區令人恐懼的存在,
他們以熟練的弓箭手和耐用的攻城器毀滅敵人城市。
Macedonians – Relive the conquests of Alexander the Great at the head of an
army of disciplined infantry and powerful siege engines, building a vast
empire stretching from Greece to India.
馬其頓: 由高紀律步兵和強大的攻城器領頭,再次體驗亞歷山大大帝的征服
之旅,建立一個由希臘沿伸到印度的大帝國。
Minoans – Construct vast fleets of ships and build a Mediterranean trade
network that will be commemorated on the vibrant frescos within your grand
palaces.
米諾斯(克里特):建造大船隊,並建立一個地中海貿易網,這將在你雄偉的宮殿中鮮豔的
壁畫上被紀念著。
Palmyrans – Rising out of the sands of the Syrian Desert, Palmyra built its
hegemony on trade and commerce. Defend your caravans and raid your enemies
with swift camelry bred in the harsh desert.
帕邁拉(希伯來):從敘利亞沙漠中崛起,帕邁拉建立了貿易和商業霸權。捍衛你的商隊,
並在險峻的沙漠中繁殖敏捷的駱駝攻擊你的敵人。
Persians – Throw off the Median yoke, conquer Babylon, and build a diverse
empire stretching from India and Egypt to Thrace. Powerful elephants will
trample anything that stands in your way!
波斯:擺脫米底亞人的枷鎖,征服巴比倫,建立一個從印度和埃及延伸到色雷斯的
多元民族帝國。強大的大象將會踐踏任何擋在你路上的一切!
Phoenicians – Invent the alphabet, fashion sturdy ships from the famous
cedars of Lebanon, and lead voyages throughout the Mediterranean. Distant
lands and the vast seas beyond the Pillars of Heracles await!
腓尼基:發明字母、以黎巴嫩有名的雪松建造堅固的船隻,並在整個地中海航行。
遙遠的土地和海格力斯之柱之外的浩瀚海洋正等待著!
Romans – Draw your gladius and emulate the tactical brilliance of Caesar and
Trajan as you lead the fabled Roman legions from humble beginnings to mastery
of Europe and the Mediterranean world.
羅馬:拔出你的羅馬短劍並效仿凱撒和圖拉真戰術的卓越,帶領著名的羅馬軍團
從弱小的開始到掌控歐洲和地中海世界。
Shang – Reap the economic benefits of the fertile Yellow River valley and
construct massive fortifications to repulse nomadic invasions from the
northern steppe.
商朝:自肥沃的黃河流域收穫經濟效益,建設大規模的防禦工事,以遏制北方草原
的游牧民族入侵。
Sumerians – Cultivate the rich soils of Mesopotamia, invent writing and the
wheel, and wage the wars of Gilgamesh and Sargon. No enemy city will
withstand your fearsome siege engines!
蘇美:開墾美索不達米亞的肥沃土壤,發明寫作以及車輪,發動吉爾伽美什與薩爾貢
(阿卡德帝國皇帝)的戰爭。沒有一座敵方的城市可以承受你可怕的攻城器!
Yamato – Take command of sturdy fleets and large cavalry armies as you vie
to unify your hardworking people and forge the Empire of the Rising Sun.
大和:指揮堅固的艦隊和大型騎兵,統一你勤勞的人民,並創造旭日帝國。
戰役部分:收錄試玩版跟完整版的各個戰役
Ascent of Egypt ("Learning Campaign"這個詞似乎被刪掉了?)
Voices of Babylon
Glory of Greece
Yamato Empire of the Rising Sun
Reign of the Hittites (試玩版戰役)
Rise of Rome
Ave Caesar
Imperium Romanum (原本叫Pax Romana)
Enemies of Rome
First Punic War (試玩版戰役)
(試玩版中的 Armies at War, A Combat Showcase無收錄)
特色:
All-new graphics & artwork
全新的圖像跟插圖
Multiplayer
多人連線
Remastered soundtrack
重新錄製的原聲帶
Remastered sound effects
重新錄製的音效
Completely revamped UI
完全翻新的UI
The good old campaigns with proper spit and polish
(不會翻,就是修戰役)
Countless balance adjustments
無數的平衡調整 (製作人表示會參考UPatch HD)
http://upatch-hd.weebly.com/features.html
New terrains & scenario editor objects
新地形、劇情編輯物件
Classic Mode – The original 1997 experience
經典模式
Plenty a-wololo
大量的WOLOLO
配備:
OS: Windows 10 version 14393.0 or higher required
Architecture: X64 required
Processor: 1.8 Ghz+ Dual Core or greater i3, i5, or i7, or AMD equivalent
Graphics: Intel HD 4000 or Greater (16 or more Execution Units), AMD or
nVidia GPU scoring 500 or more on Passmark G3D Mark
Memory: 4GB
Storage: 8-10GB
附上開發人員訪問跟網友的問答集 (有空會更新)
會有女村民嗎?
沒有
會有各族的獨特單位嗎?
不會,也不會有新文明跟新建築(強調絕不會新增城門)
團隊Leader:會盡力維持原版的遊玩風味,但是會增加一些現今RTS都有的基本功能,
比如移動攻擊、集結點、更聰明的村民等等