[問題] H2 青文典藏版 & 舊版翻譯問題

作者: waynemau (啥???)   2019-01-11 12:32:47
各位版友好!在版上看到版友說H2青文典藏版的翻譯有再修改過,
但在c_chat & comic 又看到青文舊版和典藏版翻譯是一樣的,
本身已有青文舊版,原本因為翻譯有修改想再蒐集一套!
但目前不知道要不要再花錢買一套了!畢竟典藏版貴很多!
請有典藏版的版友幫忙解答!感激不盡。
作者: kiderself (冬之雅興)   2019-01-14 12:11:00
典藏版翻譯的確有修改過,說沒有修改的一定只是看到譯者名字沒改就斷定。除了棒球術語有多處修改之外,很多舊版沒有標注的哏,典藏版也有處理。
作者: waynemau (啥???)   2019-01-15 22:46:00
感謝解答!
作者: BillyJr (Billy Jr.)   2019-01-16 23:59:00
但典藏版印刷部分很糟糕,總分還是青文單行本好
作者: waynemau (啥???)   2019-01-17 18:28:00
開始糾結了
作者: francis0915 (我命由我不由天)   2019-01-19 20:48:00
請問印刷部分哪裡糟糕呢?
作者: BillyJr (Billy Jr.)   2019-01-20 21:31:00
https://i.imgur.com/gV1ar2n.jpg跟日版比起來黑很多https://i.imgur.com/695JfDo.jpg單行本印刷好上一些
作者: kiderself (冬之雅興)   2019-01-21 16:06:00
以我自己部分對照過日版、青文舊版跟新版的翻譯,翻譯修改的幅度還不算小 要說總分是舊版高於新版我倒是覺得還有待商榷。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com