Fw: [討論] 嘿!印度,退後,這是李安的,不是你的!

作者: peruman (美麗人生)   2013-02-28 13:42:36
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1HBheNM5 ]
作者: xiemark (aisinjuro) 看板: movie
標題: [討論] 嘿!印度,退後,這是李安的,不是你的!
時間: Thu Feb 28 09:59:47 2013
印度人寫的文章值得深思,
http://tinyurl.com/a56lp3l
Hey India, back off. It’s Ang Lee’s Oscar, not yours (despite the
namaste)
by Feb 26, 2013
#Ang Lee #Bombay Jayashri #CultureDecoder #Life of Pi #Oscars2013
Email Print Share
And the Oscar goes to… India.
India's bona fide Oscar hope - Bombay Jayashri's nomination for Best
Song - was as some media put it “dashed” when she lost out to Adele.
Never mind, we can all get ourselves a slice of Pi.
Thankfully Ang Lee not only said “My India crew, I love you” he also
ended his Oscar speech with a Namaste.
"Namaste caps a life of surprises" reads the glowing headline in The
Telegraph. The story quotes Ang Lee as apologizing backstage that he “
screwed up” because he couldn't mention the other desis in the cast -
Irrfan Khan, Tabu, Adil Hussain, Ayush Tandon. “I couldn't say them
very fast so I skip(ped) them,” he confesses rather endearingly.
The Department of Tourism in Puducherry is ready to cash in on the
film's success reports the Indian Express. It wants to develop all 18
locations associated with the film - the botanical gardens, the beach
road, the temples - as tourist spots. “The news of Ang Lee's ‘Life of
Pi' bagging a big number of awards is most thrilling and exciting,”
Director of Puducherry Tourism Dr AS Sivakumar tells PTI.
]Ang Lee collects the Oscar for Best Director. Getty Images The Deccan
Chronicle has a photograph of what looks like the entire staff of
Hyderabad-branch of the animation company Rhythm and Hues which worked
on the special effects of Pi, including Richard Parker, the tiger. “We
got to visit the sets in Pondicherry and while we couldn't interact
with Ang Lee directly, we did happen to meet our supervisor Bill Weston
Hoffer who received the Oscar,” says Kabir Verma, the head of the team
in Hyderabad.
At least in the case of Pi, the India connection is genuine. Today's T2
also photoshops Jennifer Lawrence into a Sabyasachi ivory lehenga for a
centrespread for its own daydreams about what it wanted the stars to
wear. The headline on the cover reads "Jennifer in Sabya - Don't tell
us you missed it."
Sometimes the Indian connection is real but a little egg-in-the-face
like the one the Hindustan Times uncovered for India and Argo.
Apparently the real inspiration for the CIA plot to smuggle those six
Americans out of Iran has two Indian antecedents. One was Stalin's
daughter Svetlana defecting to the West while visiting India in 1967.
The other was a KGB spy who worked for the Novosti news agency being
smuggled out of Delhi right under the nose of the authorities by the
same Tony Mendez who did the Argo operation. HT writes:
The only specific details Mendez offers are that the "job" took place in
a "densely populated capital of the Asian subcontinent" and that Nestor
was finally waved through by a turbaned official at an airport
surrounded by a thick haze of 'smit' - "smoke and burning shit".
I guess we are not going to play up that connection as a tourist
attraction.
It's only natural that we want to piggyback on success. Who doesn't?
Certainly not Mr Anupam Kher. As soon as Ang Lee won, he was quick to
tweet out “Congratulations to the entire team of "Life Of Pi" and to
the Genius called Ang Lee. Proud to have worked with him (in "Conquest,
Lust?").
Shobhaa De tweeted “Ang Lee's "Namaste" during his Oscar's acceptance
speech worth more than the Golden Statuette in his hands.”
But in our rush to find the Indian connection, we ignore the other more
important thing he said later. “This movie really belongs to the
world.” From its beginnings in Puducherry, to its filming in a water
tank in Taiwan, to its ending in Canada, this was a film that was truly
a global enterprise.
Ang Lee is inspiring because he both honours his Taiwanese roots but
isn't bound by them. He made Lust/Caution set in post-war Shanghai and
he also made Brokeback Mountain, a most unlikely film to entrust to a
heterosexual Asian immigrant. “When I do an English-language film I
don't think about what I bring as an Asian man,” he said in an earlier
interview. “(But) because I am different, the film will be different.

While Taiwanese radio stations called him the “Glory of Taiwan” Lee
once said in an interview with this author “In reality, I am an
outsider anywhere even in Taiwan. The real world has changed so much I
am afraid I am forever an outsider.”
In an earlier story I had rued that even Pi cannot quite avoid a bit of
the National Geographic special view of India with a thousand
flickering diyas and spiritual homilies. But luckily it soon sets out
to sea and then the wonder of Pi is that it actually belongs to no one.
It's Lee's outsider status that actually allows him to unmoor a Life of
Pi from its Indian roots and turn into a global hit, raking in at
least half a billion dollars worldwide.
We, on the other hand, are still all about looking for our reflection in
the Oscar's golden eye. Sometimes it's not even enough to just see our
Indian selves. We need to dig even deeper.
A colleague pointed out how Malayalam papers have been besides
themselves about the Malayaliness of Suraj Sharma's Keralaite origins.
So when Ang Lee said “Suraj, where are you? You're a miracle” it was
practically a shout out for Malayali pride.
It's wonderful that the Life of Pi has so many Indian connections. But
what's truly worth celebrating is that despite all those Indian
connections, Ang Lee didn't make a Passage From India.
He made, as he said, a film that belonged to the entire world.
底下有一個評論寫得很好:
Aria:
We are the people who love to get the success without doing any
effort..Lazy and effortless people...So to get some kind of self
satisfaction...we just keep on looking for any kind of connection and
opportunity that makes us happy ...Although in reality we donot deserve
it.
作者: masktrue   2013-02-28 10:05:00
沾光
作者: MPSSC   2013-02-28 10:07:00
印度還是先想辦法扭轉世界的"強姦之國"印象吧
作者: DialUp (林點五)   2013-02-28 10:49:00
這篇寫得很清醒!感謝分享!
作者: widec (☑30cm)   2013-02-28 11:11:00
嘿!中國,退後,這是李安的,不是你的!嘿!台灣,退後,這是李安的,不是你的!
作者: shenkui5566 (Search Title)   2013-02-28 11:13:00
2樓 那是台灣對印度的印象吧國際新聞健全的地區會有很多角度詮釋印度
作者: widec (☑30cm)   2013-02-28 11:17:00
台灣只有「強姦新聞」由來已久
作者: shenkui5566 (Search Title)   2013-02-28 11:17:00
而且話說印度沒怎麼瘋pi 奧斯卡的美式商業邏輯在印度的推崇度也沒有很高相比之下台灣甚至中國絕對沾光多多了
作者: clione33 (小豆豆)   2013-02-28 11:32:00
有自知之明,也是好的
作者: Tampa (光芒)   2013-02-28 11:34:00
印度會這樣自己說 那台灣呢? 大家都說林書豪是台灣人
作者: clione33 (小豆豆)   2013-02-28 11:38:00
大家都說林是美國人
作者: kaj1983   2013-02-28 12:09:00
widec中肯!
作者: leonchang (leonchang)   2013-02-28 12:32:00
李安一直在台灣讀完大專,本片大部分在台灣拍李安也在致詞感謝台灣,我就不懂沾光哪裡錯了
作者: shenkui5566 (Search Title)   2013-02-28 13:30:00
樓上,沾光沒有錯啊 問題沾光就只是沾光畢竟你是哪一國人 終究都不是李安本人光榮是李安和劇組的 台灣人印度人美國人地球人都可以共享喜悅 但這種慶賀式的心情就是沾光 並沒有太了不起之處 不然您說說您這位台灣人為pi貢獻了什麼呢?
作者: MASAMIFANS (MASAMI NAGASAWA)   2013-02-28 13:39:00
貢獻票房阿 是不是有點走火入魔 共享喜悅被幹成這樣還要先看看自己為少年PI做了什麼 才能說說話喔挖靠 什麼時候台灣變成這樣 有點誇張
作者: peruman (美麗人生)   2013-02-28 13:42:00
借轉李安版 謝謝
作者: DialUp (林點五)   2013-02-28 13:52:00
我喜歡這篇自省文章,謝謝!
作者: peruman (美麗人生)   2013-02-28 16:53:00
Pi有百分之80都在台灣拍攝,投入400多名人力,動用的公資源甚多 說是三分之一出品國也不過分 倒不能說沾光。
作者: bennieth (bennieth)   2013-02-28 19:27:00
就純高興 誰管的著 我也可以為某年是與狼共舞高興很久
作者: fathua (說到底...)   2013-02-28 20:07:00
5566果真名不虛傳,廢言一堆邏輯不通
作者: cfaith (人生,苦短)   2013-02-28 21:35:00
真要說,台灣政府也貢獻了兩三億資金,和大多數的場景配合這次真的不是沾光而已,也說是有點貢獻~
作者: engram (RICH IS GOOD !)   2013-02-28 22:39:00
5566廢話真的很多耶!!
作者: leeweikai   2013-03-01 09:07:00
印度有說過這獎是他的嗎?是自卑文還是自省文?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com