[情報] 04/24 瓶兒運勢綜論

作者: yueying (玥影)   2016-04-23 17:59:31
http://goo.gl/Yf3RTz
This isn't the best day for get-togethers, Aquarius. What starts as a
friendly lunch could wind up a gossip-fest. No one wins in that situation.
You could fear leaving the table because of what they'd say about you.
There's no upside to the situation, so your best strategy might be to stay
home and work on chores. At least you'll have the satisfaction of feeling
that you've accomplished something.
這不是聚會最好的日子。
一個友善的午餐可能會結束於八卦。在這情況下沒有人是贏家。
你會害怕離開餐桌因為他們談論關於你的事。
這個情況沒有好處,所以最好的策略就是留在家裡做些雜事。
至少你會得到完成某些事的滿足感。
http://goo.gl/Li3mOC
Regardless of whether or not they are from a different culture, they are
famous or they are very, very, powerful, other people will be fascinating,
today. You'll love starting conversations with strangers and old friends
alike, and they will be just as excited about sharing a bit of themselves
with you. This gift of gab is going to help you make connections that last,
even with someone you normally would not find very interesting. The
differences just won't seem to matter.
人將會是令人著迷的,不管他們是否來自不同的文化、或是非常有名、
或是非常的有權利,抑或是其他的人。
你將會愛上跟陌生人對話,就像跟老朋友對話一樣,而且他們也會很興奮的跟你分享。
這種可以瞎扯的天賦可以幫你做出連結,即使是跟你通常不覺得有興趣的人。
差別似乎不太重要。
http://goo.gl/1RJrn1
This week, flames of passion aside, you can also at last begin to communicate
with real mutual understanding and honesty. It seems things are how you want
them to be. But commitment? The price you might have to pay is high, but then
again, you do adore buying into something that could be worth more than the
rarest sapphire, don’t you?
這一周除了熱情的火焰以外,你最終開始跟真正的互相理解與誠實交流。
事情似乎是你想要的那樣。但是,關於承諾? 你可能要付出很高的代價
不過話說回來,你喜歡買到的東西,那價值可能比稀有的藍寶石還高,不是嗎?
作者: kcjgg (雞雞結)   2016-04-23 19:11:00
需要付出很高代價的承諾啊~
作者: w88x88 (往前走)   2016-04-23 20:38:00
關於承諾?要付出很高的代價。我也是注意到這句。
作者: rainyday203 (豆皮壽司)   2016-04-24 00:23:00
嗚嗚明天剛好有重要的老朋友約見面 看到第一段傻眼啊啊啊~
作者: papillonnini (脆脆的)   2016-04-24 05:57:00
什麼!!明天跟室友約了午餐啊啊啊
作者: Thejust (Chi)   2016-04-24 07:30:00
我覺得翻得很好呢!謝謝!
作者: Qxyzz (ㄎㄎ)   2016-04-24 11:50:00
推QQ
作者: x88065 (SingleForce)   2016-04-24 21:55:00
跪求今日翻譯>///<
作者: yueying (玥影)   2016-04-24 22:28:00
翻好囉
作者: Thejust (Chi)   2016-04-24 23:04:00
哈哈哈,我其實是星期一晚上才回到台灣呢…可能直接星期二翻譯星期三的嘍
作者: yueying (玥影)   2016-04-24 23:24:00
好喔了解 那禮拜一還是我來
作者: Zalewt (())   2016-04-25 00:54:00
作者: Thejust (Chi)   2016-04-25 05:16:00
感謝原po (其實有興趣一直玩下去也是可以的呦)
作者: yueying (玥影)   2016-04-25 23:17:00
最近真的挺閒的 也是可以再繼續玩XDD
作者: Thejust (Chi)   2016-04-26 16:51:00
那接下來就先拜託Y大了~ :-) 我說不定之後還能翻每週的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com