https://goo.gl/dzHhwc
Astrology.com
An unusual approach gets results on Monday, whether it's at work, in a social
setting or even when it comes to romance. Handle domestic matters, bills,
errands and the like expeditiously around Tuesday and Wednesday. It'll enable
you to start concentrating on bigger, better things, like the very interesting
discovery, change or idea that comes along between Thursday and Saturday.
By Sunday, you're ready to take a closer look, delve deeper and possibly even
begin an important transformation.
星期一瓶兒們有機會利用不同於以往的進攻方式而得到結果,
這樣的情境不只是在工作上、也可能是在社交安排上或者是感情關係上。
週二、週三比較需要著重於處理當前的小事,例如帳單、雜務或者一些能快速處理的事,
這樣一來,從星期四到星期六,你才能有精神去專注在那些更大、更需要你的事務,
而這幾天也有可能因此出現比較有趣的發現、大的改變、或者是新的點子。
星期日你就將會準備好更細微的去處理你的重點事務,深入去探究或實際的來個大翻轉。
https://goo.gl/JrRzKh
Astrocenter.com
Relationships of all kinds could rise to the top of your list of priorities
as a powerful focus in your sector of relating encourages greater interaction.
You may be busy with meetings, a collaboration, or sorting out personal
matters with those closest to you. At the same time, you’ll be ready to
compromise and create a plan that works for everyone. This is also an
opportunity to clear the air, as doing so can help a key bond move forward.
本週你的首要目標大概會是各式各樣的人際關係,因為此時星星正在你關係宮裡鼓動著;
所以瓶兒們可能會忙碌於會議、合作案、或者是處理身邊一些比較親近的關係狀態。
在這些事務之中,你也同時發展出一個稍微妥協、但對大家都好的方案。
這樣做的話,其實也是在幫自己過濾,讓需要更加強的關係變得越緊密。
https://goo.gl/DgX8Zg
Claire's
Sticking to plans is imperative to your success. An impatient mood saw you
trying to cut corners last week, but you saw where that got you! Don’t be
afraid to listen to your instincts. If you can trust in them, especially on
Tuesday and Thursday, then they will not let you down. Use Friday to make up
with the face you know you have been missing. Ring now for your full reading.
想要成功的話,照著計劃走是一件很重要的事;
因為上週你就是曾經因為太過心急而想要抄捷徑,然後你看看結果變成怎樣!
請別害怕相信自己內心的直覺,如果你相信它們,尤其是本週二與週四,
你的直接也不會讓你失望的。
另外,可以利用星期五這天趕快與失去聯絡的人面重新連結。