Sometimes people make big plans without thinking about the possible downfalls.
For example, someone might plan a beach wedding while imagining the sun overhe
ad and a cool ocean breeze creating the perfect romantic setting.
But what they might actually wind up with is a stormy day with ocean spray soa
king themselves and their guests while tromping through wet sand.
To someone who can roll with the punches, this might not be a big deal. A plan
you have now involves some risk.
If you can enjoy yourself no matter what happens, then go for it.
有時候人們做出重大的計畫,卻忘了考慮崩毀的可能性。
例如說,有人計畫著一個海灘婚禮:想像頭頂的艷陽以及冰冷的海風,創造一個完美的浪
漫環境。
但是,最終卻可能是個暴風的雨天、海水噴濺在新人及賓客身上、並踩著沉重腳步穿越濕
濕的沙。
對於那些逆來順受的人來說,上述的情況可能沒什麼大不了的。
你現在的計畫可能涉及了某些風險,但無論後果是什麼你都可以承受的話,那就做吧!
小結:如果你願意承擔重大計畫背後的風險(例如一個各種崩潰的海灘婚禮),那就去吧!