誰かとの関わり方やコミュニケーションにおいて
いま、ひとつのスタートラインに立ちつつあるのではないでしょうか。
すでにしっかり結ばれたパートナーシップであっても
四季が巡るように、何度も繰り返し
ある種の「スタートライン」に立てるものではないかと思います。
與某人在關係與溝通方面,
現在將漸漸處於一個起跑線的地方。
即使是已經很牢固的夥伴關係,
如同四季輪迴般一再重複,
像是立於某種起跑線那樣。
よく知っているつもりの相手が、
まるで初めて会ったばかりのような新鮮さをもって目の前に立つこともあれば
誰かから「人が変わったようだね!」と言われたりすることもあります。
人間が常に変化し続けている以上
関わりもまた変化し続けていくということなのかもしれません。
你以為很了解的對方,
好像才剛第一次見面站在你眼前那樣的新鮮感,
也常會被人說好像變了個人一樣。
人是持續在變的,
或許人與人之間的關係也是因此在持續變動著。
今週、ドラマティックな出会いを経験する人もいるでしょう。
あるいは、大切な契約を結んだり、約束を交わしたり、
たとえば「知り合い」が「親友」となるような、
誰かとの関係性が新しい名前に変えることができたりするかもしれません。
這禮拜將會有人經歷到戲劇性的相遇吧。
或是簽下重要的契約或是許下約定,
例如從點頭之交變成親近的朋友那樣,
與誰的關係將會有個新的名詞來稱呼也不一定。
この変化は、ひとつの「はじまり」です。
ここで起こることも十分以上に素晴らしいのですが
それが起点となってここから育っていくもののほうが
はるかに、神秘的で劇的なのではないかと思います。
這個變化只是其中一個開始,
在這裡發生的已經十分美好了。
但從那個起點開始演進的,
在遙遠的以後將會是神秘且戲劇性的吧。