[情報] 石井ゆかり 05月18日~05月24日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2020-05-19 10:38:13
「愛が生まれる」ようなタイミングです。
今回は特に、長期にわたる愛が再生したり、
新しく誕生したりしそうな気配があります。
あなたの中にときめきやあこがれ、熱い恋心などが、
とてもフレッシュな形で生まれるのです。
這週是愛將誕生的時期
這次特別是那些一直持續以來長期的愛將可能再現,而也有愛將在此時新誕生的徵兆
雀躍以及憧憬、熱烈的愛情將會以非常新鮮的形式誕生在你心中
人でも、物でも、なんらかのテーマでも、
なにかに「惚れこむ」ことができるのは、とてもすばらしいことです。
今週、新しい何かに「惚れこむ」人もいるでしょうし、
すでに関わりある存在に「惚れなおす」人もいるだろうと思います。
迷上某件事情,不管是人還是東西、或是任何主題都是非常棒的事情
這禮拜應該有人開始一頭栽進了某些新事物了
而也許也會有人去重新迷上那些曾經熱衷的事情
ある種の愛情や好意、恋情は、幻想や間違いから出てくる場合もあります。
「百年の恋も一瞬で覚める」のは、そもそもこの恋が、
当人の生み出した幻影だったことを意味しています。
何かに夢中になっても、短期間で飽きてしまう場合もあるものです。
その点、今週のあなたの世界に生まれる愛は、非常に現実的で、
だからこそ、長期的な可能性をはらんでいます。
醜い部分や欠点、弱点、未熟さや幼稚さに対しても目が開かれている愛は、
何よりも強いのです。
有些愛情與好感、戀情是從幻想或是誤會中產生的
百年的戀情也有可能在一瞬間幻滅說的其實是那戀情一開始就是那人腦中的幻影
你一時熱衷於某件事情就有可能很快感到膩、感到厭煩
而這禮拜在你的世界裡產生的愛是非常現實而非幻想的
也因此它孕育著長期發展的可能性
對於醜惡的部分或是缺點弱點、不成熟跟幼稚的部分都不忽視的愛將比什麼都強韌
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-05-19 14:34:00
謝謝分享
作者: awei9530 (最高品質)   2020-05-19 18:03:00
在哪在哪!!!
作者: rabbitcute (肥之助)   2020-05-19 19:03:00
come come
作者: Mjack (msn不能用了)   2020-05-19 19:51:00
快點來
作者: topaz4587 (Topaz)   2020-05-19 20:34:00
生活就累死了
作者: tpeserena (cultural icon)   2020-05-19 22:51:00
希望如此
作者: lgoa81205 (硝酸)   2020-05-20 06:27:00
希望能這樣 快撐不下去了
作者: taelia (taelia)   2020-05-20 07:32:00
謝謝翻譯
作者: pkinki2 (伴讀小書僮)   2020-05-20 14:22:00
期待 <3
作者: chensijue02 (斯斯)   2020-05-20 23:43:00
謝謝翻譯
作者: wahaha5678 (Jç½µ)   2020-05-21 19:41:00
已經搞砸了...唉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com