[情報] 石井ゆかり 08月10日~08月16日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2020-08-07 21:54:10
鏡やカメラがなければ、自分自身の姿を見ることはできません。
近すぎて見えないのです。
自分自身から離れるということができないので、
私たちは「自分」がどうしても、よく見えません。
でも、今週はあなたの見えない部分をちゃんと
「見せてくれる」人に、恵まれるようです。
その人の存在が鏡のようになって、自分が今背負っている荷物の様子や、
自分が抱えている不安の形がよく見えるのです。
沒有鏡子或是相機是看不到自己的模樣的
因為太近了。
我們是怎麼樣都沒辦法看清自己的
但是這禮拜讓你能好好看見自己看不見的部份的人將會出現
那人的存在就像鏡子般讓你看見你現在背負著行李的模樣
而自己懷抱著不安的樣子也讓你看得很清楚
「人の振り見て我が振り直せ」というコトワザもありますが、
今週はそれ以上に、熱のこもるコミュニケーションを通して
「自分を見る」ことができそうです。
無言の内に何かを察するのではなく、相手の積極的で力強い言葉に支えられ、
刺激を受け、開眼させられることもあるだろうと思うのです。
雖然有俗語說要看看別人想想自己
而這週將更甚於此,你將能夠透過滿懷熱情的溝通看見自己的模樣
並不是你自行默默觀察別人而察覺,而是對方的積極又有力的話語支持著你
你受到刺激天眼也就跟著被打開了吧
作者: chensijue02 (斯斯)   2020-08-08 10:21:00
謝謝翻譯
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-08-08 10:31:00
謝謝翻譯
作者: taelia (taelia)   2020-08-08 11:31:00
謝謝翻譯
作者: topaz4587 (Topaz)   2020-08-08 16:19:00
謝謝翻譯
作者: rainycat (下雨貓)   2020-08-08 20:16:00
謝謝翻譯
作者: iamwhoim (偏偏愛上了DJ)   2020-08-09 09:49:00
謝謝翻譯
作者: greg9426 (小剛)   2020-08-10 20:24:00
謝謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com