[情報] 石井ゆかり 12月07日~12月13日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2020-12-06 12:13:45
「リラックスして、周りを見なよ!」と、
誰かが声をかけてくれるかもしれません。
この声をうけて、はっとして、
肩の力をぱっとぬいて、周りを見わたすことができます。
空は高く青く、雲は白く、空気はさわやかで、
遠くに見える人もまた、自分の人生をひたむきに生きているのだ、
ということが見えてきます。
也許會有誰跟你說要放輕鬆好好看看周圍吧
聽到之後突然肩膀不再僵硬而能看顧四周
天空是如此的藍、雲是那麼的白,空氣那麼清晰
遠方的人也能看到你是那麼努力地在過著自己的人生
「このままでいいのだろうか」「あの人と比べて自分はダメだ」
「こんなはずではなかったのに」など、
私たちはいろいろな悩みを心の中に抱え込み、
それだけを見つめてしまうことがあります。
向上心が強い人ほど、現状の自分にダメ出しをしがちです。
どんな場合でも「上には上がいる」ものなのですが、
成長したいときほど「上にいる人」を見あげて、自分を否定したくなります。
でも、そのことにが、あまり意味はないのです。
我們常常會不小心鑽進內心裡各種
就這樣下去是可以的嗎?跟那個人比起來我還不夠格
明明不應該是這樣的之類煩惱的牛角尖裡
而越是奮發向上的人越會給自己的現狀打叉叉
不管是什麼情況、領域,厲害都還有更厲害的,
每次想要更進步的時候都會習慣仰望那些在上方的人然後否定自己
這樣其實沒有什麼意義
あなたは今、とてもよく頑張って来ていますし、前進していますし、成長中です。
人と比べて辛くなったり、「これでいいのかな」という深刻な疑問を抱えたら、
是非、肩の力を抜いて、空の広さに意識を向けてみて頂きたいのです。
あなたはちゃんと進んでいますし、あなたの人生はあなたのものです。
希望はあなたの未来で、ちゃんとあなたを待っていてくれます。
これは一般論としての気休めではなく、今の星の配置がそうなっているのです。
你都已經很努力來到現在這裡了
而你也一直都有在成長進步當中
當你跟別人比較然後對自己感到挫折覺得自己到底是行不行的時候
請放輕鬆看看天空是多麼廣闊
你其實是有按部就班在前進,而你的人生也是你的,希望就在未來等著你
上述這些不是隨口說說安慰你的話,而是星象就如此顯示著
作者: taelia (taelia)   2020-12-06 12:50:00
很喜歡這則運勢,謝謝翻譯
作者: ning0127 (寧)   2020-12-06 13:00:00
謝謝翻譯~
作者: chensijue02 (斯斯)   2020-12-06 13:20:00
謝謝翻譯
作者: bbnniii (nniii)   2020-12-06 14:10:00
作者: espanian (哪個人從不愛人)   2020-12-06 14:28:00
謝謝,感動
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-12-06 14:31:00
謝謝翻譯!
作者: ronansel (ivor)   2020-12-06 16:10:00
最近真的需要這種鼓勵 謝謝翻譯
作者: f016tw (世道淪喪 花痴橫行!)   2020-12-06 16:16:00
寫的很不錯,無關運勢,但看了很勵志,至少是一種正面信念
作者: annieeeeeeee (貝斯特)   2020-12-06 17:17:00
謝謝翻譯 每次的正面鼓勵都很及時(淚
作者: meiqu5210 (meiqu5210)   2020-12-06 17:22:00
謝謝,及時雨QQ
作者: FFantasy (Die Strasse der Zeit)   2020-12-06 18:01:00
Thanks so much
作者: iamwhoim (偏偏愛上了DJ)   2020-12-06 19:24:00
謝謝翻譯!最近常常會想自己做的選擇到底是不是正確的:(
作者: sodasky (yo)   2020-12-06 20:31:00
謝謝,知道自己有在進步但真的還是會不時的否定自己QQ
作者: chuckychung (chuckychung)   2020-12-06 20:47:00
很溫暖,謝謝在迷茫時看到這些話語
作者: liza9873 (liza)   2020-12-06 21:26:00
很療癒 感謝翻譯
作者: ria999 (ria999)   2020-12-06 21:35:00
謝謝翻譯 在對未來迷惘的時期 看到這運勢心情平穩許多
作者: kikiyade (Kiki)   2020-12-07 00:03:00
真的及時雨。今天考試考完整個挫折嗚嗚謝謝翻譯
作者: topaz4587 (Topaz)   2020-12-07 10:15:00
謝謝翻譯,這則看起來超棒
作者: stargazers (觀星者)   2020-12-07 22:24:00
天啊,這陣子完全就是在煩惱這些問題,謝謝翻譯!
作者: minimaru (只是綠葉)   2020-12-08 11:57:00
真心感謝,雖然已經比下有餘,總還是忍不住向上看,看到自己的不足
作者: move779 (幸福的定義!)   2020-12-10 16:18:00
太棒了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com