[情報] 石井ゆかり 06月21日~06月27日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2021-06-19 17:44:51
あれこれ考えてもなかなかいいアイデアが浮かばなかったり、
ぼんやりしたイメージはあるのに形にならなかったり。
このところ、そんなもどかしさを感じていたなら、
今週を境にぱっとそのスランプから抜け出せそうです。
いつものあなたのクリエイティブな才能が冴え渡り、
鮮やかなアイデアをガンガン出せるようになるでしょう。
想破頭還是想不出什麼好主意或是腦子裡的點子還是很模糊無法想出具體方法
如果最近你有這種煩躁感的話這禮拜也許可以跳脫那種不順的狀態
而能發揮你本來的創造力,新鮮點子源源不絕哦
愛情表現がうまく行かなかったり、
身近な人との意思疎通に問題を抱えたりしていた人も、
今週以降、「大切な人を大切にする」ことがとてもスムーズにできるようになります。
このところ真剣に考えてきたことが、ちゃんと「実を結ぶ」でしょう。
愛する人のことは、どんなに長いつきあいであっても、
時々「立ち止まってじっくり考える」ことが必要なものだと思います。
5月末頃からそんな時間に入っていたのですが、今週そこを抜けだして、
「考えたこと」をちゃんと役立てられるようになるはずです。
那些在表達愛意上詞不達意或是跟身邊的人有溝通問題的人
這禮拜開始也能夠好好珍惜重要的人
最近認真思考的事情也終於能夠有個結果
關於所愛的人的事情不管在一起多久,有時候停下來好好思考也是必要的吧
五月底左右進入了好好思考的狀態而到了這禮拜終於思考完畢
思考得出的結論應該能夠派上用場才對
このところ、誰かと「対決」状態にあったり、
大勝負に挑んだりしている人が少なくないと思います。
勝負に際して「ちょっと武器が足りないなあ」と思っていたなら、
今週、その状況が改善に向かうでしょう。
自分にぴったりの武器を手にして、ずっと闘いやすくなるはずです。
最近應該也有不少人與別人成為對立狀態正準備來個輸贏
而如果你覺得手邊剛好缺點什麼武器的話
這禮拜狀況應該能往好的方向發展,能夠入手合適的武器變得更好戰鬥吧
作者: chensijue02 (斯斯)   2021-06-19 22:20:00
謝謝翻譯
作者: taelia (taelia)   2021-06-20 11:27:00
謝謝翻譯
作者: littlefiona (寧活不屈)   2021-06-20 13:18:00
謝謝翻譯 (戰鬥狀態)
作者: messfang (水冗的黑狗)   2021-06-21 17:00:00
謝謝翻譯
作者: bananasp (bananasp)   2021-06-21 23:22:00
輸贏啊~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com