[情報] 石井ゆかり 11月29日~12月05日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2021-11-27 13:13:41
このところあなたが一人で悩んだり、困ったりしていることに、
意外な方向から解決の道が見つかりそうです。
それはおそらく「未来のこと」ではないかと思います。
これからどっちに進んでいいかわからない、
来年どの方向に向かうべきかわからない、といった悩みに、
今週「こっちです!」という答えが示されるようなのです。
あなたがこれまで時間をかけて、コツコツ探し求めてきた「道」が、
ここに見つかります。
人の呼ぶ声が聞こえ、自分が向かうべき場所がわかるのです。
你最近一個人困擾煩惱著的事情似乎會在這週找到意外的解方
而那搞不好就是關於你的未來,
不知道今後何去何從、明年要往什麼方向前進,這禮拜將會得到就是這了的答案
你到目前為止花時間尋找著的路將在此找到
聽到別人的叫喚聲從而了解到自己該往哪裡去
たとえば、受験勉強は基本的に「自分一人」のものですが、
友達と一緒に図書館にでかけて勉強したり、
教え合ったりした経験を持つ人は少なくないはずです。
「一人で頑張る」ことと「仲間がいる」ことは、
そんなふうに、矛盾しない場合もあります。
この時期のあなたは基本的には、
「自分のために、ひとりで進む」状況にあるかもしれませんが、
今週、一緒に勉強するような「仲間」の存在に恵まれるでしょう。
そのこと自体が一つの希望となったり、
未来への手掛かりや指針となるのかもしれません。
好比說準備考試基本上都是自己一個人的事
但應該也不少人有過跟朋友一起在圖書館念書互相交流解答的經驗
自己一個努力跟有夥伴一起,有時候其實並不衝突
這個時期的你基本上是為了自己而獨行的狀態也說不定
但這禮拜也許會受惠於有個一起努力的夥伴的存在
而這件事情本身也許就是個指引你前往未來的希望或是指南哦
作者: chensijue02 (斯斯)   2021-11-27 15:01:00
感謝翻譯
作者: messfang (水冗的黑狗)   2021-11-27 16:53:00
謝謝翻譯
作者: totalbspark (totalbspark)   2021-11-27 16:57:00
感謝翻譯
作者: taelia (taelia)   2021-11-27 19:13:00
謝謝翻譯
作者: annieeeeeeee (貝斯特)   2021-11-27 22:41:00
感謝翻譯
作者: ThierryHenry   2021-11-27 22:59:00
謝謝翻譯
作者: frosagen2018   2021-11-28 00:00:00
感謝翻譯
作者: topaz4587 (Topaz)   2021-11-28 02:16:00
謝謝翻譯,感覺很振奮人心
作者: ria999 (ria999)   2021-11-28 14:48:00
感謝翻譯
作者: iamwhoim (偏偏愛上了DJ)   2021-11-28 18:53:00
感謝翻譯
作者: ennavel (嗯仔)   2021-11-30 23:05:00
謝謝翻譯
作者: tammy100 (輕薄的假象)   2021-12-03 14:54:00
我覺得有講對誒,不過沒有講原因(相位等)有點可惜~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com