[情報] 石井ゆかり 12月19日~12月25日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2022-12-17 09:31:02
たくさんの小さな舟を河に浮かべて、
舟が流れに乗って勢いよく進み出すと、
あとは微調整しながら流れに任せて進んでいけます。
このところ、あなたはいろいろなことを未来に向けてスタートさせ、
今は「それぞれの舟が流れに乗って進み出している」状態なのではないかと思います。
ゆえに、流れはスムーズで、
今はそれほど「やるべきこと」が多いわけではないのかもしれません。
當坐上船乘著流勢出發之後只需要稍微調整其他就順著河流漂行就好了
最近你將會開始許多一直延伸到未來的計畫
現在就是各艘小船陸續出發的狀態
只要順著水流就會很順利也因此也許現在該做的事情沒有那麼多
それゆえに、今しかできないことにやっと、注力できます。
それはすなわち、自分自身との対話とか、心の準備や整理、情報収集や吟味検討、
などの作業です。頭の中の「自分会議」や、下調べ、ロケハン、
ゆっくり休んで英気を養う、などのことも含まれます。
所以你將可以專注在那些只有現在才能做的事情
也就是與自己的對話或是心理準備、收集資料並仔細思考之類的工作
而這些事情也包含了在腦袋裡自我開會、事先調查、場勘或是好好休息養精蓄銳等
こうした作業には時間がかかる一方で、
「ちゃんと進んでいる」という手応えはあまり、感じられません。
だからこそ、今、少し自分の時間がとれるあいだに、しっかりやっておきたいのです。
足元、手元、身の回り、自分だけの世界。
そうしたところに今、見るべきものがたくさんあるようです。
近いからいつでも行ける、と思って行けていない場所や、
近くにいるからいつでも話せる、と思って先延ばしにしている話などがあれば、
今すぐ着手しておきたいところです。
這些工作不僅耗時間也不太能感覺到什麼具體的進展
所以才希望在一開始還擠得出自己的時間的時候好好地先把這些事情做好來
手邊、腳邊、身邊還有自己的世界
這些地方有很多現在該好好看看的東西
如果有那些覺得很近隨時都去得了卻一直沒去成的地方
或是很近所以隨時都能討論就一直延後的事情
現在就是著手先把那些事情解決起來的時機了
作者: messfang (水冗的黑狗)   2022-12-17 17:01:00
謝謝翻譯
作者: qoo6032119 (owl)   2022-12-17 19:56:00
感謝翻譯~~
作者: taelia (taelia)   2022-12-17 19:59:00
謝謝
作者: chensijue02 (斯斯)   2022-12-18 21:11:00
感謝翻譯
作者: yetnew   2022-12-19 09:28:00
謝謝翻譯
作者: AquaX ((((()))))   2022-12-19 13:42:00
好贊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com