[情報] 石井ゆかり 05月15日~05月21日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2023-05-15 14:54:49
「居場所をつくる」「暮らしをつくる」「家庭をつくる」といったことが、
今週から来年5月までの一大テーマとなりそうです。
すでに過去1,2年の中で居場所となる場に辿り着き、
ここに生活の根を下ろそうとしている人もいるでしょう。
一方、ここから向こう1年ほどの中で新しい居場所に出会う、
という人もいるだろうと思います。
物理的に「住処」を得る人もいれば、
家族を得て家庭をつくる人、家族構成がガラッと変わる人もいるはずです。
いずれにせよ、向こう1年をかけて「暮らし」の土台を
しっかり育ててゆくことができるはずなのです。
營造容身之處與家庭生活
從本週開始到明年五月將會成為你的一大課題
也許有的人在過去一兩年之中已經找到了你的容身處也打算要落地生根了
也有的人現在開始到明年的期間之中才會找到新的住居所
有的人是真的物理上找到房子而也有的人是找到了家庭、家人
不管你是哪一種在未來的一年之中你應該就能打造出你生活樣貌的基礎
今週は特に、あなたの世界にいろいろな人や物が「加わる」流れを感じられそうです。
人が増えたりものが増えたりして、暮らしを包む景色が変わり始めるのです。
樹木が地中深く根を張り、風雨に倒れない力を備えるまでには、
それなりの時間がかかります。
暮らしや「身内」との人間関係もまた、
しっかりと根を下ろすまでには時間を要します。
日々の時間をくり返し重ねていくことで、生活の中の揺るがぬものが育っていく、
その愉快なプロセスに足を踏み入れるタイミングです。
這禮拜尤其是你的世界中將會陸續加入各式各樣的人或物的感覺
隨著人的增加、東西的增加,包圍你生活的四周景色也將慢慢開始改變
但就像樹根要紮得深才能不畏風雨那樣需要花上不少時間
你的生活與親近者的人際關係在根基穩固之前也是需要時間的
現在就是開始那快樂的日子一點一點累積
細心澆灌生活中不可動搖的大樹的愉快過程的時刻
作者: messfang (水冗的黑狗)   2023-05-15 15:43:00
謝謝翻譯
作者: oliviamayuko   2023-05-15 18:36:00
謝謝翻譯
作者: chensijue02 (斯斯)   2023-05-15 20:41:00
感謝翻譯
作者: qoo6032119 (owl)   2023-05-15 21:01:00
感謝翻譯 真的真的很感謝
作者: sokoseven (drinkwine)   2023-05-16 10:31:00
謝謝翻譯,每週看到這些就被溫暖了
作者: mitshy (笑貓)   2023-05-16 12:09:00
感謝翻譯
作者: yetnew   2023-05-16 12:14:00
謝謝翻譯!最近剛好在找工作跟找房子!希望真的能順利紮根!
作者: taelia (taelia)   2023-05-17 08:59:00
謝謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com