[情報] 石井ゆかり 11月20日~11月26日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2023-11-19 23:16:05
10月半ば頃から仕事や対外的な活動の場で
「大勝負」を続けてきた人が少なくないはずです。
今週を境に、その勝負が一段落しそうです。
めちゃくちゃに忙しかった人もいれば、
プレッシャーに負けそうだった人もいるかもしれませんが、
そのストレスフルな状況も、今週で収束します。
今週末には「頑張ってきて良かった!」と、深い満足感、安堵感に包まれるはずです。
十月中開始應該有不少人不論是工作或是對外活動的場合都在持續奮鬥著
而從這禮拜開始輸贏將告一段落
雖然有的人忙到翻掉也有的人快被壓力壓得喘不過氣
但壓力滿載的狀況也將在這禮拜收尾
這週末你將會慶幸自己有努力到現在並且被深深的滿足感與安心感包圍
一方、今週以降は「これから」のことに意識が向かいます。
年末は「来年のこと」が視野に入りますが、
この時期のあなたはもう少しロングスパンで物事を捉えたくなるかもしれません。
5年、10年といった未来を考えた時、今から何ができるのか、
それを熱く検討できるのです。一人で考えるだけでなく、
仲間や友達、パートナー、少し遠い人々とも、ガンガン話し合い、
思いを分かち合えるでしょう。語り合い、考える中から、
少しずつリアルなヴィジョンが浮かび上がります。
另一方面這禮拜之後將會開始意識到今後何去何從
雖然一般都是每到年底就會開始考慮明年的事情
但這時候的你也許會想做點更長遠的打算
在思考五年十年後的未來的時候有什麼是在現在這個當下能做的
而且也不只是自己一個人想破頭
而是跟夥伴跟朋友或是跟一些在遠方的人互相討論分憂
在對話思考之中現實的視野也將會一點一點地浮現出來
作者: tamaxd (塔瑪鈴薯)   2023-11-19 23:36:00
真的忙到翻掉也跟著在思考未來QQ
作者: lun0216 (車輪餅)   2023-11-19 23:56:00
好準QQ,又忙又焦慮也在思考轉職
作者: noimpossible (沒有不可能)   2023-11-19 23:58:00
謝謝翻譯
作者: h344567 (Ben)   2023-11-20 01:24:00
謝謝翻譯
作者: messfang (水冗的黑狗)   2023-11-20 03:39:00
謝謝翻譯
作者: ria999 (ria999)   2023-11-20 08:35:00
謝謝翻譯
作者: greg9426 (小剛)   2023-11-20 11:57:00
真的準,最近真的忙到焦頭爛額!也跟著思考真好的生活環境。
作者: chensijue02 (斯斯)   2023-11-20 12:24:00
感謝翻譯
作者: bananaoday (小明)   2023-11-20 13:39:00
非常感謝翻譯!
作者: chuckychung (chuckychung)   2023-11-21 02:34:00
謝謝翻譯 每週都期待著 真的謝謝呢♡
作者: yetnew   2023-11-23 10:06:00
謝謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com