[情報] 石井ゆかり 10月07日~10月13日の星模様

作者: Koctrway (Kostya)   2024-10-06 13:18:17
爽やかな追い風の中で活動できる時です。
物事がほぼ、思いどおりに進むので、とても楽しく感じられるでしょう。
ただ、その「思いどおり」の中には、周囲の意向が様々に流れ込んできていて、
それが本当に自分の「思いどおり」なのか、
少々不安になる場面もあるかもしれません。
這禮拜是可以在清爽的順風中活動的時候
事情幾乎都能如意進行,你應該會覺得很開心
但是在這個如意之中也會參雜旁人的意思進來
所以對於那到底是不是自己的意思也許你會有一些不安的情形
この時期は「ムリヤリ変える」ことができにくい傾向があります。
大きな力がまとまってスムーズに動く時なので、
それを一人の意思で転換することができにくいのです。
雪玉がみるみる巨大化しながら坂を転がっていくような、
圧倒的な「押しとどめられない」力を感じる人もいるかもしれません。
這時期似乎很難硬要去做出改變
因為現在是集合了大家的力量才能順暢推行
所以光靠你自己的意思很難產生什麼影響
就像是雪球一樣越滾越大
也許會有人會感到這股擋不住的力量帶來的壓迫感
ですが、もし「ここは少し、別の方向に向かいたい」と思ったら、
楔を打ち込むことも可能です。
雪玉が転がり始めると、雪玉を壊さないことを優先したくなりますが、
実は真っ二つに砕けても、わりと問題ない場合があるのです。
強い力をガツンとふるって、状況を変えることも、不可能ではなさそうです。
但是如果你想改變一點行進的角度稍微施點力是可行的
雖然當雪球開始滾動就不會想讓他停下來
但其實把它分成兩顆雪球通常也不會有什麼問題
用點力氣改變現狀也並非完全不可能
作者: chensijue02 (斯斯)   2024-10-06 15:21:00
感謝翻譯
作者: qoo6032119 (owl)   2024-10-06 20:39:00
感謝翻譯啊啊啊啊啊
作者: taelia (taelia)   2024-10-06 21:41:00
謝謝翻譯
作者: messfang (水冗的黑狗)   2024-10-07 02:06:00
謝謝翻譯
作者: mitshy (笑貓)   2024-10-07 07:04:00
感謝翻譯
作者: ria999 (ria999)   2024-10-07 07:45:00
謝謝翻譯
作者: noimpossible (沒有不可能)   2024-10-07 09:14:00
謝謝翻譯和分享!
作者: yetnew   2024-10-07 14:14:00
謝謝翻譯~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com