※ 引述《totenkopf001 (骷髏)》之銘言:
: 之前跟一個羊女在聊
: 她表是算是喜歡他
: 只是後來那男生對她的態度讓她冷掉
: 最近又在說跟那男生很好
: 我就說她很迷他
: 她就不是很高興了...
: 她表示:並沒有
: 當初承認後來否認
: 到底是怎樣???
: (我跟她好朋友)
翻譯:
骷髏的好朋友是羊女
羊女算是喜歡一個男生(以下簡稱A)
但後來A讓羊女覺得冷掉了
最近羊女又說她跟A很好
於是骷髏說羊女很迷A
羊女就不開心的表示並沒有
機車羊女解讀:
1. 冷掉之後通常就回不去了 但有過心動所以還能做朋友
朋友間的交情要好被說成迷戀對方 感覺實在很差
2. 你可以說羊女喜歡A 但請不要用"迷戀"這樣的字眼 感覺很花癡
(就算你真的覺得那樣很花癡但還是建議不要講出來...)
3. 羊女跟A要好不要好 或者是她迷戀不迷戀A 跟你有關係嗎?
你很喜歡A 或者是你很喜歡羊女嗎?
以上
btw, 為什麼最近好多要看兩三遍以上才看得懂的文章
是我老了有代溝了嗎
還是是我年紀大了有閱讀障礙啊.. (戴老花眼鏡)