Nov 1 2014
Have you lost confidence in yourself, Aries? People who don't know you well
might think that's a preposterous thought. After all, you so often appear to
have a certain swagger and assertiveness that shouts confidence. However,
sometimes you just know how to put on a good act. Someone in your life hasn't
seemed to appreciate you fully, and because of this you have come to see
yourself in a certain way. It isn't you, though - you need to consider the
source. You are every bit as wonderful as you ever were, and anyone who
doesn't see that doesn't deserve you in their life.
你有沒有對自己失去信心啊,羊兒?那些不懂你的人是可能會覺得你的思維很荒唐的,畢
竟你太常表現出自我又獨斷的過度自信。然而,你有時候只是知道如何擺出最好的模樣。
某個在你生活中的人似乎不懂得充分欣賞你,因此你也以某些方式看你自己。雖然這不是
你 - 但你必須去思考這個源頭。你的每一部分永遠都是那麼棒,那些看不到的人不值得
你去加入他們的生活中。
Nov 2 22014
An argument may arise out of miscommunication. Someone might believe that you
don't understand their perspective. You are a pretty smart person, Aries, but
no one has unlimited knowledge, and it's hard to know how someone else feels
inside. However, if you have done your best to try to understand, and you
aren't getting clear direction on what you might be missing, then what more
can you do?
Ask for straightforward enlightenment, or simply refuse to argue. You don't
need that kind of stress.
一個爭論可能會因為誤傳而出現,某人可能會堅信你並不懂他們的觀點。你是這麼聰明的
一隻羊,但沒有人擁有無限的智慧,更何況要知道別人內心感受有多麼地困難。不過若你
已經盡全力去試著理解了,但你在可能忽略了什麼的地方依然沒有找到更清楚的指示,那
麼你還能再做什麼嗎?去請教一些簡單的啟示吧,或者就只是拒絕爭論。你不需要背上這
種壓力。
好幾天沒有了,今天想摸英文就來翻翻看-..-