[情報] 石井 4/25-5/1

作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2016-04-25 12:50:44
http://ishiiyukari.tumblr.com/tagged/%E7%AD%8B%E3%83%88%E3%83%AC%E9%80%B1%E5%A0%B1%E7%89%A1%E7%BE%8A%E5%BA%A7
新しいものを手に入れるより
既に持っているものを見直してみよう
という気持ちになるかもしれません。
「断捨離」という言葉が一般的になりましたが
「捨ててしまう」よりももっといい方法が
もしかすると、あるのかもしれません。
既に持っているものやずっと身近にあるものが
今、貴方に不思議な
「新しい力」や「新しい魅力」を
授けてくれるようです。
本週的你可能不會想去得到新的東西,
反而是想要重新審視自己已經擁有的東西。
「斷捨離」這一詞雖然已普遍,
但是比起丟棄或許會有更好的方法。
你所擁有的東西,或是近在身邊的東西,
此刻會賦予你不可思議的「新的力量」「新的魅力」
※斷捨離目前已變成整理東西的一種方式
斷絕、捨離、脫離對不必要的東西的執著等
好きなものが手の中にあるときは
その貴重さに気づきません。
使い果たしてしまって初めて
「また手に入るのだろうか?」
と不安になったりします。
好きなものを使い続けて行くことや
好きなことをずっと自分のものにしておくことは
けっこう、難しいことなのかもしれません。
今週はそんなテーマに取り組んで
素敵な答えを出せそうです。
我們往往在擁有喜歡的東西時,
沒有察覺他們有多貴重。
等到用完之後才會不安地想著還能不能再得到他們。
持續不斷使用喜歡的東西,或是讓喜歡的東西一直握在手中相當困難。
而本週你可能在對於此問題埋首努力後,可以得到美好的答案。
\
作者: petestar (酥酥麻麻。小派皮)   2016-04-25 13:00:00
頭推T口T 謝謝翻譯 好療癒~
作者: u8u8 (娜舞柯寧)   2016-04-25 14:31:00
喜歡石井 ~~~ 謝謝翻譯 :)
作者: messfang (水冗的黑狗)   2016-04-25 16:16:00
謝謝翻譯!
作者: moonriseatdu (藍小海)   2016-04-25 16:31:00
謝謝翻譯!!\(^o^)/
作者: candy00 (candy)   2016-04-25 16:33:00
謝謝翻譯~好療癒~
作者: pingming (Mei)   2016-04-25 17:09:00
好想一直擁有喜歡的東西阿~
作者: tin00167 (沁沁說你好)   2016-04-25 17:17:00
謝謝翻譯!!!翻譯好療癒、跟我自己翻譯的完全不同等級好厲害
作者: ThisIsNotKFC (Time to Change)   2016-04-25 17:19:00
推斷捨離!
作者: z2718526   2016-04-25 18:53:00
看的似懂非懂...但願真的能悟出答案
作者: esonda (JJ阿伯拉漢)   2016-04-25 22:55:00
好準!! 有時候真的得試著相信自己是有那樣的實力!!
作者: rubytsou (鱷)   2016-04-25 23:09:00
謝謝
作者: cvcc (滴水穿石)   2016-04-25 23:11:00
推 謝謝翻譯
作者: grass5566 (草啊)   2016-04-25 23:50:00
作者: jefzero412 (小廢)   2016-04-25 23:55:00
謝謝
作者: aaceinnors   2016-04-26 00:23:00
喜歡錢但一直離我而去~~~
作者: ningru0930 (甯如)   2016-04-26 09:33:00
但願真的能斷
作者: enamour (每次都這樣,連自己也煩了)   2016-04-26 10:33:00
怎麼這麼準!!!星期一整理出一堆兩年沒用過的包包&雜物
作者: derrickntnu (智賢萬歲)   2016-04-26 11:17:00
好喜歡石井的解說
作者: neverbelieve (不在意成敗的去做)   2016-04-26 19:58:00
推最後一句,「在對於問題埋首努力後,可以得到美好的答案」,努力後獲得最適合羊了吧
作者: tintina (Alles wird gut:))   2016-04-26 23:15:00
謝謝ff大的溫柔翻譯
作者: quickly   2016-04-28 13:08:00
石井真是心靈雞湯,感謝翻譯。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com