[情報] 石井5/21-5/27空模樣

作者: boodayce (mogucelia)   2018-05-21 16:41:40
http://weekly.hatenablog.com/entry/2018/05/18/193000_5
スピード感のある忙しさの中にも
不思議な落ち着きがありそうです。
物事を整理して、自信を持って進めますし
周囲のあたたかくも安定した理解に恵まれ、
どっしりした気持ちでいられるでしょう。
在匆快忙碌之中
有著莫名的冷靜。
整理事物,帶著自信前進
穩定的感受到周圍的溫暖
(被身邊溫暖而安穩地理解並包容著)
如此能一直保持沉著的心情吧。
自分の意見もさることながら
周囲の意見を受け止めたり、整理したり、
とりまとめたりする役割を果たすことになるかもしれません。
あなただからこそ聞けること、わかること、導ける方向があり、
それに勘づいた人々が集まってきます。
まわりをよく見ると、
あなたの作る「場」を必要としている人の姿が
けっこう、たくさん見えてくるでしょう。
自由に伸び伸びと動き回れる時で、
コミュニケーションも活性化し、
恵みも多く、
大きな希望が湧いてくる時期ですが
その希望はあなた自身のためであることを超えて
その人達のものでもあるのだろうと思います。
自己的意見就不用說了
也可能會完成
接受周遭的意見、整理、匯總起來的任務。
有著只有你(正因為是你)
才能聽見的事、理解的事、能指引的方向
察覺到這點的人們會聚集而來。
好好看看周圍的話
可以看到有著許多
需要你所建立的「空間」的人吧。
是能自由的無拘無束的四處行動的時候
因此活絡了溝通、
也有著許多的恩惠、
(周圍的溝通變得活絡、也受到來自身邊的幫助)
大大的希望湧現而出的時期
但這個希望不光是為了你自己本身
也有那些人們的期望在之中吧。
再次感謝i大的修飾
作者: rubytsou (鱷)   2018-05-21 16:54:00
謝謝
作者: aries1985 (amazarashi)   2018-05-21 16:54:00
哇 這禮拜好快 感謝你XD
作者: namirei (哎呀奈米光)   2018-05-21 18:38:00
感謝翻譯
作者: doubleas1211 (Papillon蝶)   2018-05-21 19:43:00
謝謝翻譯~
作者: neverbelieve (不在意成敗的去做)   2018-05-21 21:12:00
好棒的一篇啊,能有活動的「自由」,應該是很欣喜的
作者: whs7 (Jie Cheng)   2018-05-21 22:08:00
太準了~~尤其是自由無拘無束這段!謝謝翻譯~~~
作者: inside201018 (安西子)   2018-05-22 19:50:00
翻譯辛苦了!コミュニケーションも活性化し、恵みも多く、這邊我會翻「與周圍的溝通變得活絡、也受到來自身邊的幫助」周囲のあたたかくも安定した理解に恵まれ,這邊我認真讀了一下助詞的位置,翻成「被身邊溫暖而安穩地理解並包容著」
作者: qi3qi3 ( 少,但是更好)   2018-05-22 22:06:00
不太能想像,也還沒有感受到
作者: realtouso (黑夜黎明)   2018-05-23 03:34:00
就只有恵まれ那句i大說的那樣~最後一整段翻得很好耶!!超棒!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com