Re: [情報] 神風怪盜貞德完全版 台灣版 發行

作者: arinano   2017-10-21 00:35:03
※ 引述《arinano ()》之銘言:
: 神風怪盜貞德完全版 全六集
: 預定2017年11日上市
: 定價1680元
: <豪華內容收錄>
: (1) 種村有菜全新繪製!完全版新封面
: (2) 種村有菜全新繪製!製作祕辛短漫、番外篇16頁
: (3) 種村有菜全新繪製!6集內彩新收錄
: (4) 完整收錄!連載時的88頁彩圖一張不少
: (5) 套書限量加碼:全新繪製A5收藏卡一套5張(文庫版封面)
: 最先知道完全版要出中文版是從對岸得知
: 當時以為是假的,就不理它了....
: https://i.imgur.com/MfB6zJa.jpg
: 為何對岸9月中,就有消息了,大概是不能說的秘密了
: 連文案和價錢都一起公佈...這大概是...不能說的秘密了
: https://i.imgur.com/TgYXj7f.jpg
: 官方宣傳圖
: https://i.imgur.com/b8nOgRk.jpg
: 從對岸挖來的樣品圖
: https://i.imgur.com/urIcmbg.jpg
: 第一集封面居然是合體版,希望是我眼睛業障重,假的!!
中文版預定11月下旬發行
第一集
https://i.imgur.com/RAzHYsi.jpg
第二集
https://i.imgur.com/qpA9L0r.jpg
第三集
https://i.imgur.com/wPDjzkt.jpg
第四集
https://i.imgur.com/OGSaJWC.jpg
第五集
https://i.imgur.com/1RjUWoA.jpg
第六集
https://i.imgur.com/NDoHltn.jpg
作者: azusaxharu (西魯呼)   2017-10-21 03:34:00
結果第一集不是合體版 殘念XD
作者: findingyanzi (尋找燕姿)   2017-10-22 10:04:00
我一直有個問題,為什麼麻呂後來改叫小栗?哪一個才是正確的呢?我比較愛麻呂
作者: arinano   2017-10-22 13:59:00
麻呂是音譯,小栗是因為まろん是栗子的意思,原著沒有漢字,就看譯者要如何翻譯,我覺得栗子蠻可愛的
作者: findingyanzi (尋找燕姿)   2017-10-25 23:08:00
哈哈我是從小看麻呂看習慣了~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com