[fb2k] foobar2000 v1.2 中文化(請幫忙測試)

作者: sin (三角函數)   2013-03-17 22:11:24
目前網路上找得到的foobar2000中文化版本,
幾乎都是對岸網友所作.
而繁體中文版本似乎都是台灣的網友經由對岸的簡體中文版翻譯過來.
這樣固然方便省事.
但也造成一旦對岸網友沒將某一版本簡體中文化,
相對應的繁體中文版本就無法產生的情況.
(例如foobar2000 v1.2版)
妙的是,
foobar2000的各種版本聲音其實都有些差異(以某些人的聽感來說),
於是缺少了某些版本的中文化,就會造成不小的困擾.
小弟就認為v1.2版是音質相當好的版本(至少勝過v1.2.1版),
偏偏此版無人中文化.
剛好小弟服務單位裏的一位志工也是foobar2000的愛用者,
於是自行研究foobar2000中文化方法.
目前已經有些心得.
中文化的進度大約進行到一半的進度.
我幫他把檔案放上來,
主要是希望有好心的網友可以幫忙測試一下,在使用上是否有問題?
以提供後續修正的參考.
跟其他中文化版本一樣,也重新包裝成一個安裝檔.
包含完整的安裝和解除安裝功能.
目前中文化進度雖只有一半左右,
但多數常用的功能皆已中文化完成,一般應用不成問題.
希望大家多多指教,提供寶貴的意見.
謝謝!!
下載網址:http://tinyurl.com/bpzkpco
作者: louis0407 (能當個鄉民也是一種幸福)   2013-03-18 20:30:00
有個小問題 假設如你所言 每個版本聲音都不同 那中文化後聲音跟原版也不同又該如何??
作者: sin (三角函數)   2013-03-19 12:47:00
目前是沒有發現中文化之後和英文版聲音不同的現象至少對岸Asion網友製作的簡中版和衍生出來的繁體版都沒有發現中文化之後音質的差異畢竟只是單純的中英文字串替代 並無更動程式架構除非有人很強大 加上有時間去反組譯程式 這不太可能或許是有人重新包裝中文化的版本有更動組件設定或其他條件設定造成音質上的差異
作者: tingyun60426 (傻呆 is idiot)   2013-03-19 21:01:00
對岸的很難說
作者: xvid (DivX)   2013-03-19 22:03:00
想太多... 找個人幫你盲測就會曉得結果
作者: srx080578 (薯泥瑪拉 Rooney Mara)   2013-03-22 22:09:00
我希望是新版的中文話說
作者: bajiqa (多爾)   2013-03-24 22:19:00
我印象中作者曾經對於這種某版本音質比較好的問題說出他個人的講法。我是不相信Fb2k有讓音質變好或變壞的說法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com