[閒聊] Live!東京空港物語,快開演了!

作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 21:07:03
21:15 緯來日本臺
板上有朋友要跟嗎?
我已經坐在電視前了。
但是我太太一直叫我不要看。
〝你一定會罵東罵西的,說這個翻譯錯,劇情哪裡哪裡奇怪,別看啦!〞
還是想看啊!
看飛機也好嘛!
作者: summerleaves (內湖全聯先生)   2014-09-02 21:07:00
可以在標題分類後加個 Live! 現場文來者 推文討論
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 21:09:00
謝謝提醒!
作者: preprice (V)   2014-09-02 21:10:00
雖然很早就看完了 但還是想看一下
作者: summerleaves (內湖全聯先生)   2014-09-02 21:11:00
看正妹就好 禾斗禾斗
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 21:15:00
777 JAL....
作者: windlll (我要工作阿)   2014-09-02 21:16:00
我有一個好奇,機師都會帶手套?
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 21:17:00
深田也很可愛!
作者: GJust (小榮真可愛!)   2014-09-02 21:18:00
日劇板也有開live,緯來也準備播出miss pilot機師訓練班。
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 21:19:00
下次要買那種巧克力了!決定!
作者: aayumi1109 (give up=loser)   2014-09-02 21:20:00
之前在網路上已經看過了,佐佐木希超正
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 21:21:00
Monorail去塔臺是在一般的旅客航廈走過去嗎?還沒有報到就有可以刷卡進入的識別證嗎?鳥擊.....
作者: summerleaves (內湖全聯先生)   2014-09-02 21:25:00
演戲嘛 要有劇情啊
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 21:27:00
方向沒有翻譯出方位角.....
作者: afish00390 (玉木 潔西)   2014-09-02 21:32:00
緯來最近航空劇連發阿!!! 雖然都看完了(逃)
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 21:33:00
機師訓練班!??!9/17~~~~
作者: summerleaves (內湖全聯先生)   2014-09-02 21:39:00
嘖嘖 跟教官頂嘴啊
作者: m28   2014-09-02 21:48:00
羽田塔台從航廈走路可以到。劇景裡的模擬機室應該也是真實的真實在用的模擬機。剛開場在一樓大門口也應該是真的。
作者: sandpail (月崎幸子)   2014-09-02 21:52:00
已把劇情完全背起來路過
作者: ibbbm (Taiwan)   2014-09-02 21:58:00
拍的不錯,只是那個日式英文實在是...... 實際NRT/HND 的英文也是如此嗎?
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 22:06:00
在台灣聽塔台對話,日式英文還算容易聽的啦!
作者: summerleaves (內湖全聯先生)   2014-09-02 22:08:00
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 22:14:00
蟲低飛是氣壓變低,鳥也來吃蟲.....﹝筆記﹞
作者: angryhwc (wc's good)   2014-09-02 22:20:00
昨天晚上我也有聽了一下 其實不會聽不懂 但是就是很明顯的日本腔XDDDD
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-02 22:25:00
PPA562教官:突然風變了!沒風!她是女巫吧?!
作者: summerleaves (內湖全聯先生)   2014-09-02 22:33:00
下次去 日劇版好了 fabg大大 在那邊開示
作者: jo5566g (阿煜煜)   2014-09-02 22:40:00
蠻好看的 推推
作者: waynechemi (wayne)   2014-09-02 22:45:00
剛看了 好像還不錯 講英文的腔調真的很明顯XDD風速跟風向沒精準翻譯出來
作者: tfe60   2014-09-02 22:46:00
玩過TAC就知道日本腔啦
作者: jay1089 (A-Tri)   2014-09-02 22:51:00
雖然已經看過,但應該還是會繼續收看~~
作者: prussian (prussian)   2014-09-02 23:12:00
日本機師似乎都戴手套。可以到松山跑道頭揮手,日航和安娜的教官就會亮給你看 XD
作者: boz (Stay With Me)   2014-09-02 23:23:00
之前有追日本的進度,原來已經快兩年了...
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2014-09-02 23:29:00
日式英語腔調真的聽起來很不習慣,9點多剛開始看時候還以為是在講什麼特殊的航空術語暗號,這部日劇第一集其實聽那兩位被要求重飛的外國籍機師,根山田恭子的英語對話就很明顯腔調差異.
作者: yuannh (無)   2014-09-02 23:34:00
之前看過,但對於深田的腔調實在是....
作者: preprice (V)   2014-09-03 00:07:00
玩遍ATC3 腔調都習慣了XD
作者: ArchVSX (茶米醬)   2014-09-03 00:39:00
同樓上+1
作者: lovelykaka (令人神迷的古城)   2014-09-03 01:16:00
看了都熱血了....
作者: eevo8tw (Ryan)   2014-09-03 07:45:00
為啥那架沒辦法直接拉回去?等待闖入跑道那個
作者: summerleaves (內湖全聯先生)   2014-09-03 12:39:00
飛機沒有R檔 跟倒車雷達 需要人來來來來哩來
作者: tonmeister (西伯麗亞北極熊)   2014-09-03 14:00:00
嗯....逆噴射....﹝來亂的﹞
作者: franky435 (菜心)   2014-09-03 15:05:00
飛機的反推不能拿來倒機 所以樓上來亂的無誤
作者: eevo8tw (Ryan)   2014-09-03 17:37:00
屙,沒說清楚,那架要降下來的,他收到重飛還頗遠的啊
作者: t72312 (t7231)   2014-09-03 19:08:00
反推不能倒機? C-17笑了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com