[新聞] 加國部落格籲暫勿出國旅行 網站誤用華航

作者: mike901003 (想冬眠)   2019-01-19 17:06:38
中央社 1/19
http://bit.ly/2MkiaKP
https://i.imgur.com/izMV0Ag.jpg
由於多名加拿大人在中國被捕,加拿大知名部落格「蒙特婁部落格」(MTLBlog)今天發文
指出,加拿大政府勸告民眾別去中國等國家旅行,結果卻誤用華航照片。
MTLBlog以輕鬆筆調、頻繁報導加拿大及蒙特婁時事趣聞出名,臉書持續追蹤者逾37萬人。
今天這個部落格發出標題「加拿大政府奉勸加拿大人別去以下諸國旅行」的文章,內文雖未
逐一列出國名,但主要提到最近至少有3名加拿大人在中國遭到監禁,呼籲「想在寒冬去溫
暖國家渡假的加拿大人,最好取消行程」。
令人傻眼的是,這篇文章總共使用3張照片,其中兩張航空公司照片一度全是華航飛機,另
一張是加拿大政府機關門口懸掛加拿大國旗照。
這樣的錯誤,立即有多位臉書網民跳出來指正留言:「China Airlines其實是台灣的飛機,
加拿大人在那裡很安全,請改正。」「我知道你們想把焦點放在中國,但China Airlines不
是中國的飛機。China Airlines是台灣的飛機。拜託改正。」
這篇文章在以華航客機做為標題照片至少大半天之後,終於將主照片改成「中國國際航空」
(Air China)照片,但內文的另一張航空公司照片,仍是帶著梅花標誌的華航貨機。
這篇明顯搞不清楚華航背景的文章指出,加拿大外交部長警告大家,加人近期在海外被殺、
綁架和拘留,所以一定要注意政府持續更新的旅行警告和建議。如果仍須前往潛在危險區域
,建議向外交部登記行程。一旦發生緊急情況,才可獲得加拿大政府更多支援。
文中最後略帶玩笑地寫道:「毋庸置疑,加拿大政府拚了命地敦促加拿大人,現在請留在國
內。
作者: kadoplay (Tweety)   2019-01-19 17:16:00
完了~又要開始吵正名了...
作者: wangkunyi (142)   2019-01-19 17:17:00
一切都是China惹的禍
作者: danic (好運旺旺來)   2019-01-19 17:18:00
awkward....
作者: Lincoln (林肯)   2019-01-19 17:21:00
太扯了 連加拿大政府也會搞錯 不怕公民搭上Air China嗎
作者: ting445 (PPTTTTTT)   2019-01-19 17:24:00
無聊
作者: sandiegopadr (???)   2019-01-19 17:25:00
這是部落格轉述消息 跟官方無關吧?
作者: TsukimiyaAyu (ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ)   2019-01-19 17:31:00
本版大大只會吹說外國人都分得出來 華航改名會沒有航權
作者: HondaLiao (Mt.Datun)   2019-01-19 17:35:00
分不出來正常啊,如果有韓國籍航空叫Nippon Airline,一樣會有一堆人搞混吧。
作者: ganlinlowmo (ID是個錯誤-槍哥)   2019-01-19 17:47:00
Taiwan airlines
作者: summerleaves (內湖全聯先生)   2019-01-19 17:53:00
10個有9個外國人會搞錯 這是事實
作者: tinystudio (過期的緣份...)   2019-01-19 18:00:00
Air Japan=日本航空
作者: HondaLiao (Mt.Datun)   2019-01-19 18:04:00
Air Japan是全日空的子公司,日本航空是Japan Airlines
作者: zzzz8931 (肥宅)   2019-01-19 18:19:00
哈哈 China Airlines 哈哈
作者: dbdudsorj (..)   2019-01-19 18:35:00
China航空
作者: gemilay (Peri)   2019-01-19 18:50:00
的確是名字的錯啊
作者: a46080704 (....)   2019-01-19 18:54:00
這個不是加拿大官方 是個有點爛的網站 常常很多類似農場文的標題
作者: hayleywangg (hayley)   2019-01-19 18:55:00
有搭過就會知道是台灣的了啊(外國朋友的經驗)我還聽過有人說EVA是LCC(可能名字太俗)
作者: tudaer (Albert Hu)   2019-01-19 19:20:00
Google 圖片 Eva 就會有俗氣感了wwwww
作者: deens (okina)   2019-01-19 19:41:00
不就部落客
作者: fbifxxkma (FBI帥哥恐嚇騜)   2019-01-19 20:05:00
這種卡欸 對啊 EVA到底是啥意思?直接音譯長榮不就好
作者: steven830319 (steven830319)   2019-01-19 20:33:00
音譯是指叫做Chang Rong airlines的意思嗎
作者: pcv510 (you)   2019-01-19 20:49:00
福音戰士low??? 你想被臭死嗎
作者: homoz (homoz)   2019-01-19 20:50:00
Eva就是Evergreen Air 有什麼好不懂?
作者: xvited945 (sk0k0)   2019-01-19 21:16:00
原本長榮打算叫Evergreen Airline,但Evergreen這商標已經有人用了,才改申請為EVA AIR長榮集團一直都用Evergreen為英文名,沒事變成音譯才奇怪
作者: lajji (喇機)   2019-01-20 00:13:00
Evergreen Air是美國一間已經破產的貨運航空 就是因為他們先註冊了長榮才叫EVA 兩個差很多
作者: yannjiunlin (Law in shit)   2019-01-20 00:30:00
加航都改中國台灣~加拿大人不誤會才有鬼= =
作者: AIM120C5 (先進中程空對空飛彈)   2019-01-20 01:12:00
搭China航空飛往R.O.China,完全無違和感。
作者: hayleywangg (hayley)   2019-01-20 01:30:00
Eva就是evergreen air....請問一個外國人對台灣不了解怎麼會知道EVA air跟evergreen為同一集團呢...飛機上就是EVA AIR啊,就像ANA他們都叫安娜一樣,只是安娜有名氣多了XDD
作者: piggod00 (Patrick Chen)   2019-01-20 02:21:00
阿就”China” Airlines啊,有什麼不對嗎?
作者: appaz8209 (EEQQBOY)   2019-01-20 04:09:00
外國人確實常搞混,好幾次我在桃機被洋人旅客問Air China櫃檯在哪的時候也被順便問China Airliners 跟Air China是同一間公司嗎= =
作者: vagueterror (期待下一趟旅程)   2019-01-20 04:10:00
連日本人很多都搞不太清楚了...
作者: pegaso (blue_sky)   2019-01-20 04:36:00
那EVA AIR這個名字幹嘛air兩次
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2019-01-20 08:06:00
google 輸入 china airline 造成的吧XD
作者: zeta (Find the Way)   2019-01-20 08:14:00
現在不是開始要求其他非航司企業要標中國台灣了嗎看來對不清楚兩岸關係的外國人還蠻有用的
作者: xvited945 (sk0k0)   2019-01-20 08:16:00
AIR兩次應該是好記吧,剛好EVA是一個英文名,雖然長榮自己都要叫E V A三個字分開念,但老外每個都伊娃伊娃的叫,就變成伊娃航空了
作者: sungkai (紀小庸)   2019-01-20 14:15:00
中國航空,沒錯啊!
作者: panzer1224 (panzer1224)   2019-01-20 18:24:00
華國航空 就是舊中國啦別鴕鳥了
作者: zeta (Find the Way)   2019-01-20 19:56:00
先在島內正名中國航空和中航好了,別再用華航騙吃騙喝
作者: CyrilHuang (來一客)   2019-01-20 21:22:00
EVA有at力場啊......颱風天不怕不怕
作者: Kazamatsuri (專業領隊)   2019-01-21 00:52:00
#1GfCgBl9 (Aviation)長榮只有日本叫EVA 其他叫E-V-A

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com