《告示牌》雜誌 2019年第5期
http://tinyurl.com/y2enxqjd
Inside Blackpink's U.S. Takeover:
How the K-Pop Queens Are Changing the Game
探究BLACKPINK的攻美之旅:
K-Pop皇后們正如何改變遊戲
(承前文)
Stars who come through companies like YG are called “idols” in Korea and
have historically been expected to maintain a squeaky-clean image. When
Blackpink debuted, Jennie says YG was very selective about its promotional
appearances: “We were trained to be a little more...” “Closed in?” Rosé
suggests.
出身自YG這類公司的明星,在南韓被稱作「偶像」,他們一直以來都被預期保持著毫無
瑕疵的純潔形象。當BLACLPINK出道時,Jennie表示YG對於其形象宣傳非常慎重,「我們
被訓練成更加地...」「閉俗?」Rosé幫忙提出適合的用詞。
“Closed in” is exactly what the outspoken women ruling the U.S. charts now,
from Grande to Halsey, are not