"All good things must come to an end”. An English Poet
In 2012, when I was hired as the Trail Blazers’ Head Coach, I could not have im
agined the incredible ride this coaching journey would take. The extraordinary o
pportunity to be the Head Coach of the Blazers for the last nine years has been
such an honor and privilege. It certainly has been far more than a “good thing
”, and now it has come to an end.
There are SO many people to thank:
First and foremost, to the late Paul Allen and to Neil Olshey for giving me the
opportunity to once again be an NBA Head Coach and for their partnership. Also,
to Jody Allen for her trust and ongoing stewardship of this exceptional franchis
e.
Obviously, a special thank you must go to the Damian Lillard. These last nine ye
ars would not have been possible for me if it were not for the talent, leadershi
p, and trust of Damian Lillard, a true MVP. I am immensely proud of the cultur
e Neil, Damian and I created with the Blazers.
THANK YOU RIP CITY fans! You are incredibly special and unique. The passion and
love you have for your Blazers are second to none. Every season, your support
and overwhelming enthusiasm made Moda Center the most difficult arena for oppone
nts and the best home court advantage in the NBA. I know of no more loyal fans t
han those of Blazer Nation. I cherished it and never took it for granted.
To the Players: Without a doubt, the NBA is a player’s league, and it is a team
sport. So, thank you to the 71 talented players who played for us these past
9 seasons. I have many fond memories of each team and every player.
To my coaching staffs: I loved my coaching staffs through the years and thank
them for their tireless work ethic, passion, and excellence. But mostly, I thank
them for their friendship and humor. They made the work enjoyable, even when ti
mes were difficult. I often told them that our coaches’ meetings were the best
part of my day.
To all the Blazer support staff, thank you! To everyone at the Practice Facility
, Health and Performance, Basketball Operations, Media Relations, Social Media,
and Blazers Broadcasting. They all do their jobs with such excellence and it was
my honor working with them. A special thank you to our Athletic Trainer and Som
melier Geoff Clark, and my right-hand assistant Beth Hancock. Additionally, than
k you to Chris McGowan and all the Blazers Business Operations at Moda Center.
Being the Head Coach of the Trail Blazers has been a life changing experience. T
here have been so many special memories that my wife, Jan, and I will always che
rish; memories involving wonderful people and lasting friendships. We thoroughly
enjoy living in Portland and all that Oregon has to offer. We are proud to call
Portland home.
Thank you RIP CITY. Stay safe and be well.
The good times and memories will last forever.
Keep Portland Weird.
Terry and Jan Stotts
有句話是這麼說的:所有美好事情一定有個終點
2012年,當我受僱擔任拓荒者的總教練,我無法想像這段旅程會是如此不可思議。
有這個特別的機會能在過去九年擔任拓荒者的教練令我感到榮幸及榮耀。
已經無法用"幸運的事情"來形容,而現在,這即將走到終點。
我有好多人想要感謝:
第一個,我想感謝Neil Olshey與已故的Paul Allen給我這個機會讓我再度擔任NBA的總教練
並與他們共事。也感謝Jody Allen信任,給我特別的權利。
當然,我想特別感謝Damian Lillard。
如果沒有他的領導、他的天份、他的信任。過去九年不會有這麼多的可能性,他是個真正的
MVP。
我非常驕傲能栽培出Lillard,和我與拓荒者創造的一切。
謝謝你們!拓荒者隊的球迷們!你們真的很特別。你們對球隊的熱情與熱愛絕對是首屈一指
的。
每一季,你們的支持與熱情讓Moda Center成為最難攻克的主場與在NBA最有主場優勢的地方
。
我知道絕對沒有比你們還要更忠誠的球迷了。
我十分的珍惜且不會視為理所當然。
給所有的球員:不用懷疑,NBA是屬於球員的聯盟,且是個團隊運動。
所以,謝謝我在過去9季所帶領過的71位優秀球員。
我對每一隊的每個球員都有著美好回憶。
給我的教練團:我很喜歡我過去幾年的教練團,也感謝他們孜孜不倦的工作態度、熱情、與
卓越。
但還有更重要的,是他們的友好與幽默。
他們讓工作變得更加有趣,即使我們遇到難關的時候。
我常常告訴他們我們的教練會議是我一天中最美好的時刻。
給所有的技術人員:謝謝你們!整理練習設備、負責健康狀況、聯繫媒體與比賽直播。
他們將工作做得十分完美,能與他們共事也是我的榮幸。
我特別想感謝我們的運動訓練員與酒侍Geoff Clark,還有我的得力助手Beth Hancock。
此外,還要感謝Chris McGowan與Moda Center的所有商業運作員。
擔任拓荒者的教練是段改變我人生的經歴。有好多特別回憶,我與我的妻子Jan都會永遠珍
惜:回憶包含了美好的人與最後的友誼,我們十分享受住在波特蘭及奧勒岡州提供的一切。
我們很榮幸,能稱波特蘭為一個"家"。
謝謝你,RIP City。保重、保持健康。
所有美好的事物與回憶我會永遠記得。
讓波特蘭還是那麼特立獨行。
Terry & Jan Stotts