[新聞] 台灣音樂劇產業 從紐約百老匯等國外產業

作者: filmwalker (外面的世界)   2022-06-03 23:21:40
台灣音樂劇產業的想像與實踐:從紐約百老匯等國外產業製作模式談起
https://udn.com/news/story/7040/6357087
撰文/王希文(作曲家);整理/張偉明
如果說歌劇是藝術導向、流行音樂是商業導向,那麼「音樂劇」究竟是商業或藝術呢?
無庸置疑,百老匯屬於商業,但兼具備非常強的技術層面與藝術性。一直以來,音樂劇就
是在兩者之間求取平衡。商業化聽來有些世俗,但就因為商業化,百老匯音樂劇才能走向
產業化並有更多經驗的累積。百老匯的產業鏈相當完整,光是技術人員執照就有清楚的分
級制度。當新的音樂劇準備製作時,可透過工會網站公開徵才,清楚說明需要什麼等級的
技術人員,其他像是演員工會、樂手工會也十分完善。
在亞洲國家,中國及韓國則從90年代開始,引進百老匯的版權劇,並翻譯成韓文、中文版
。除了利用百老匯的品牌讓觀眾買單之外,百老匯的原版製作團隊會派技術人員來指導與
交流,藉機讓本土的音樂劇工作者學習與練功,與國際接軌。這些版權劇的累積到一定程
度以後,讓韓國在近10年間,連原創音樂劇也開始大爆發,是非常值得其他國家學習的模
式。
下文擬從紐約百老匯對「商業」與「藝術」的思考出發,並分析其他各國的經驗,從中思
考台灣音樂劇產業化的下一步。
老品牌遇困境,從電影化找商業出路
紐約百老匯及倫敦兩地有歷史最悠久的音樂劇,就像英美的其他文化一樣,有著微妙的瑜
亮情結。就我近幾年的觀賞經驗,倫敦新的原創音樂劇,題材選擇和音樂較為老派,或是
說經典取向;百老匯則有較諷刺、新穎的題材,這跟他們的產業習慣和文化背景有直接關
係。除了英美,歐洲最值得一提的就是法國了,根植於他們文化傳統的舞蹈優勢,法國音
樂劇重視大陣仗的舞蹈編排,也有流行音樂化、商業化的傾向,《鐘樓怪人》即為一例,
不論在視覺及聽覺上都十分討喜。
另一方面,雖然百老匯有最完整的產業,但近10年也面臨困境:大多是舊作重演或電影改
編,原創新戲愈來愈少,這3年受到疫情影響,有市場和資金短缺的問題。近幾年,音樂
劇翻拍成電影,看似是音樂劇走向大眾及商業的新出路,事實上,音樂劇電影製作並不容
易,要將劇場語言轉化為影像、鏡頭語言是相當困難的。如果只是將劇場畫面直接放上影
像,很容易流於只是在電影院看一首首的MV。
相較於劇場直接寫實的畫面,電影的鏡頭運用有更多可能,也必須有更多思考及設計。例
如《芝加哥》(Chicago)的〈Cell Block Tango〉一曲,在劇場中的舞蹈及歌曲相當精
采,但畫面仍平鋪直敘;2002年的電影版,畫面從女主角在監獄睡覺開始,開頭不規則的
節奏,帶上水龍頭的水滴、走路、手指頭打拍子的特寫,之後慢慢轉化為規則的持續節奏
,接著進入不寫實的狀態,在各女子描述為何殺死情人時,穿插他們的回憶情景,以及監
獄的日常如打牌、盥洗等畫面,展現更豐富的魔幻虛實之鏡頭運用。
可以見得,要將舞台上的音樂劇轉化到大銀幕上,必得下一番苦工,也必須思考,並不是
每齣音樂劇都適合改編成電影,也不是所有題材都適合做成音樂劇。現今台灣做音樂劇需
要預先思考用歌舞或鏡頭敘事的必要性,不應該為了音樂劇而音樂劇。像是德國就很清楚
自己的優勢,雖然他們的音樂劇較少,但那是因為他們了解他們想討論的題材其實更適合
用現代戲劇來表現。
台灣音樂劇發展兩大困境:版權劇少、劇場生態限制
近幾年,亞洲各國在音樂劇上表現亮眼,日本因其雄厚的動漫文化,有許多音樂劇由動漫
改編而來,成績斐然,甚至還能揚名國際。而中國、韓國藉著90年代引進百老匯版權劇,
培植國內音樂劇人才與觀眾,長年累積至今,最讓台灣音樂劇工作者羨慕的是,他們每個
劇或製作都可以演非常久。我在韓國看了2019年底到2020年初的百老匯版權劇《瘋狂理髮
師》(Sweeney Todd),檔期長達4個月,但票券開賣一天即完售,雖然有優秀的明星卡
司,不過這樣的成績真的是經過長期經營而來的。
韓國音樂劇的成功有賴於政府、民間企業及演藝公司整合而來的產業鏈,但為何台灣無法
複製這樣的模式?仔細觀察,台灣的版權劇很少,大多是原創劇,因此難以像韓國利用版
權劇孕育更多觀眾及技術人員。原因之一在於台灣對翻譯改編的版權劇之接受度還有待觀
察,韓國幾乎什麼都能直接改編、翻譯成韓文,而且不用顧及文化差異,台灣頂多就只有
中文的莎劇或是少數現代戲劇所做的翻譯劇(例如:綠光劇團「世界劇場」系列、四把椅
子劇團),而且還要經過轉譯,以符合台灣現今的社會與文化。
更主要的原因,是台灣的劇場生態與補助制度。與百老匯、韓國完整的產業鏈相較,台灣
離「產業化」還有一大段路。台灣音樂劇製作目前以劇團為主,除了演員之外,其他部分
較少公開徵才,大多有固定合作的對象,作曲家即便不屬於劇團,可能都還是有固定配合
的習慣,但人才累積的制度就相對並不完善。
此外,在徵件、申請補助及場地時,台灣的補助經費傾向於鼓勵原創,卻不支持舊作升級
。再加上場館少、演出團體多,在僧多粥少的狀況下,拿到的檔期並不長,以致台灣的劇
組常常花了半年、一年準備一個作品,卻只能演一至兩週,相對於百老匯或韓國3、4個月
的檔期,是非常不健康的。主要演員也許還能靠6至8場的演出過活,但其他人根本不可能
單靠酬勞生活,更不用提音樂劇比起一般舞台劇更需要排練期和資本,當一部戲上演了兩
週,好不容易口碑才正發酵,戲卻下檔了,沒辦法帶更多觀眾進入劇場。
在演出場地的問題上,台灣大多是多功能場館,其音響並不利於音樂劇。理想上,不同位
置都要有同樣的聽感,但由於音響不夠大又不夠多,因此只會有單聲道的質感,細節會被
犧牲。百老匯劇院有非常多的小喇叭及點音源,會補償該位置缺少的音響,讓每個位置都
能聽到完整的頻率,聽起來就像來自台上的自然裸聲一般。多功能場館的樂池是為了歌劇
演出設計,但音樂劇的樂團因為透過音響擴音,露天的開放樂池反而會讓殘響太大,加上
有些樂器本身音量大,例如爵士鼓就不需要擴音,但會讓前排觀眾聽起來太大聲,後排則
剛剛好。百老匯的樂池像是封閉的錄音間,所有聲音會透過麥克風收音後再重新擴音,類
似拜魯特節慶劇院(Bayreuth Festspielhaus)的設計。事實上,韓國場館大多也是多功
能,近年他們會直接把樂團放在舞台上,不使用樂池,這也是台灣目前比較好的解決方式

用小而美的製作,推進健全的產業發展
台灣音樂劇的優勢在於社會自由和源源不絕的創作能量,探討的議題五花八門,這些多元
的題材也會激發音樂創作者更多靈感。可惜的是,台灣較缺乏對於音樂劇的音樂評論,大
多著墨在劇本及演員上,關於音樂的討論還停留在「琅琅上口」、「動聽悅耳」等。事實
上,音樂劇的音樂有非常多討論空間,例如《漢密爾頓》(Hamilton)用嘻哈音樂來說故
事; 《Hadestown》用紐奧良的藍調及民謠來講述希臘悲劇;或者《俄克拉荷馬》 (
Oklahoma)本來是50年代老成的管絃樂,在前幾年被改編為7人樂隊的鄉村風格。國外對
這些音樂劇曲風的形式美學、內容及結構都有相當篇幅的論述,這些音樂內容也會連帶影
響劇的表演能量、服裝及舞蹈等。
大環境的改變或許還需要一段時間,但若沒有辦法將創作累積成為傳唱或經典,對創作者
或演員都十分耗損。然而如何形成產業規模?我認為,也許先將音樂劇規模縮小,或者直
接將大規模的舊作改編為小規模,在小場館尋求一、兩個月的檔期,把小製作做精緻,藉
此養口碑、觀眾及市場。
重新詮釋經典的音樂劇是台灣當下必要的推廣工作,1齣戲演過3、4輪以上,才能真正成
熟,當觀眾夠多了,才能從商業性過渡到民間、社區、學校,也才有機會有更多劇場演出
,創造出健康的音樂劇產業。
【完整內容請見《PAR表演藝術雜誌》2022年5月號】
作者: episold (episold)   2022-06-06 07:15:00
推 韓國好多演上一兩年的超級小劇場 不知台灣是否可行我也看了首爾2019的Sweeney Todd 是沒到一天完售啦XD
作者: switchonann (switchonann)   2022-10-25 23:12:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com