[專訪] 210518 Rolling Stone滾石雜誌RM專訪&花絮影片

作者: tothesky (海)   2021-05-19 14:25:47
210518 The Rolling Stone Cover RM
https://www.youtube.com/watch?v=cPuFHzZEpYE
cr.Rolling Stone
Rolling Stone滾石雜誌封面專題專訪-RM
https://reurl.cc/e9qKoM
「我原本是想要上某間頂尖大學的,以美國的標準來看就是常春藤名校,」BTS隊長RM表示「我本來是典型以此為目標努力念書的學生,後來我因為相信方時赫,走上了不同的道路。當時的我對於追尋夢想有一種破釜沉舟的迫切感。」RM作為rapper、詞曲作家跟製作人的天賦對於BTS的發展一直是至關重要的,還有他充滿書卷氣息的廣泛興趣。和RM的訪談中,我們談到BTS是否屬於K-pop,南韓hip-hop音樂的獨特之處,花樣年華時期的精采之處等等。
Q: 你最近引用過抽象藝術家金煥基(註:60年代移居美國的韓國藝術家)說的話「我是韓國人,我無法做任何非韓國式的事情,我無法脫離我是韓國人的事實,因為我是個局外人。」你說這是你最近經常在思考的事情,你是如何將這個想法應用到工作中的呢?
RM: 我聽的大部分流行樂跟hip-hop來自於美國,但對我來說,身為一個韓國人,我想我們有屬於自己的特點跟某種在地化的認同,我沒辦法很好的解釋,但韓國人有一些特點,或著可以說是東方人的特點。所以我們試著將兩者融合為一體,感覺我們創造一種新的音樂類型,有些人可能會稱之為K-pop,有些人稱之為BTS,或著是東西合壁音樂,但我認為我們在做的就是將東西方風格融合在一起的音樂。想想看古代的絲路,東方人和西方人在絲路上見面買賣商品,我想絲路又再次出現了,某種嶄新有趣的現象正在發生中,對於能身處在這個現象的中心我們感到十分榮幸。
Q: 有很多很棒的韓國hip-hop歌手,包含你早期的偶像Epik High,到現在仍活躍著。你在聽韓國hip-hop音樂時有什麼想法嗎?包括以前跟現在
RM:
當新的事物進入另一個文化時,都會有個轉化的過程,韓國跟美國之間的文化差異也會影響音樂,舉例來說,韓國並不像美國是個多種族國家,所以音樂隱含的敏感議題並不相同。韓國rapper當然有屬於他們自己的獨特之處和不同的音樂表達方式,談論屬於他們的困難處境,身為韓國人,這些內容確實會引起我的共鳴。俗話說太陽底下無新鮮事,特別是對於像我們這樣可以說是處於世界邊陲地帶的人來說,我們會思考如何轉化美國的音樂,如何變成屬於我們自己風格的音樂,這些是我試著在韓國跟美國rapper之間取得平衡時會思考的事情,而且我覺得現在所有類型的音樂都
趨於相近了。
Q: BTS剛出道時有些人會爭論作為rapper跟idol兩者之間的不同,你自己內心也曾經掙扎過在歌裡也提過。可以說說你當時的內心衝突,以及這在當時為什麼這麼重要呢?
RM:小時候我想成為散文作家和詩人,後來接觸了rap,我想做的事情就變成了音樂。的確是有作為純粹的歌手跟純粹的rapper這種看法存在,所以當我們以流行偶像團體出道時,有時我確實需要重新思考調整我的定位跟自我認同到底是什麼,而且剛出道時我們並沒有得到太多正面迴響,沒有很多粉絲,沒有拿到很好的成績,有時我們會被惡意模仿取笑,所以我的自我認同確實花了點時間去形塑跟穩定下來。但不論是rap或流行樂或任何形式,都是我展現我的想法跟表達自己以及和他人產生共鳴的方式,所以大部分的內心衝突就自行和解了。而且我認為現在的情況跟2013年當
年非常不一樣了,雖然還是有很多關於什麼才是純粹的、正宗的、真誠的、什麼是音樂人、什麼是流行歌手之類的討論,但這些邊界已經漸漸變得沒有意義了。只要能夠展現我所創作的音樂,那就是在實現我的夢想,那就是我一直以來想做的事。
Q: BTS感覺是在花樣年華時期找到了自己的一席之地,你是如何回首看待當時的?
RM: 雖然名稱是花樣年華,但當時對我和其他成員們來說,那其實是非常混亂的一段時光。我們在早期的2 Kool 4 Skool 是走硬漢路線,算是有點誇張的表達不好惹的形象跟煩惱,接著我們算是把步調稍微緩了緩,試著去表達一無所有但充滿夢想的年輕人的各種情感,是更貼近真實的表達方式,然後我們見證了這如何引發許多人的共鳴。當時感覺有些混亂,因為這是新的嘗試,再加上我們在展現自己較脆弱敏感的面貌,跟我們以前非常不一樣。但我們意識到這頗具意義,當我們進行到Love Yourself系列時,我們越來越發現它的意義。
Q: 我知道很多粉絲並不把BTS視作K-pop的一部分,而你自己曾說過「BTS就是我們的音樂類型」,你的看法是?
RM:
這是個重要的探討議題,因為所謂的K-pop音樂類型正在快速擴張,例如有些所謂的K-pop團體只由來自歐洲的、印度的、中國等任何國家的外國人組成,沒有韓國成員,但他們做的都是K-pop的作法,彼此換part之類的。BTS也在快速擴展,而K-pop現在的範圍這麼廣,有些人會說韓國人唱韓文歌就是K-pop,這確實可以說是K-pop,但Dynamite要怎麼說呢?它是全英文的,而我們都是韓國人,所以有些人可能會說Dynamite是K-pop歌曲,或著會說它就是一流行歌曲,因為它是英文歌。但其實我們不大在乎人們是否將我們視為K-pop的一部分或著是跳脫了K-pop,重要的是我們都是
韓國人,然後唱的是一首流行歌曲。所以這就是我們說自己的音樂類型就只是BTS的原因。這個議題對音樂產業來說很重要,但對BTS來說並不怎麼重要。
Q: 是什麼音樂真的改變了你對音樂的可能性的看法?
RM: 我最開始聽的是Nas, Eminem等hip-hop黃金年代的音樂,轉捩點則是2009的Drake發行的Thank You Later,那張專輯讓我感到很震驚,因為當時rapper唱歌是一件有點奇怪的事情,在那之後很多rapper也開始會唱歌,在rap中也會放入音樂旋律。嗯對,這就是轉捩點。
Q: 你的rap有句歌詞是你的「陰影… 是猶豫不決」,這是什麼意思呢?
RM: 可以說是猶豫不決或著是小心謹慎,但我認為有一種猶豫會使你不願意承擔風險跟挑戰自己。
Q: 我知道你跟成員們說過你們的孫子孫女們可能會在未來的某天看你們的葛萊美演出,以此激勵大家,這是你常會想的事情嗎?
RM: 有時候想到我們的每一個瞬間都在網路上留下了痕跡,我就會起一堆雞皮疙瘩。所以我覺得這確實會讓我們保持動力。
Q: 有些電影演員會說:「痛苦是暫時的,而電影是永遠的Pain is temporary. Film is forever」
RM:(點點頭)人生短促,而藝術永存。Life is short. Art is forever.
原文連結:https://reurl.cc/7yOzml
翻譯:[email protected]

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com