Re: [寶寶] 小心英文童書盜版當正版賣

作者: alalyshu (alaly)   2014-08-22 02:44:43
這件事,已經被証實為真
因為我自己就親眼看到七月團的淘寶下單記錄
團主很X的用自己的本名去註冊了
一開始團主強調商品來自英國海運(usborne翻翻書團),台灣合格廠商,美國廠商
所以媽媽們願意用正版的價格來購買
但是在六七月書團部分已找到淘寶的下單記錄
(七月團只有一個品項跟三民進貨,其他都是淘寶買的)
發現被騙的媽媽要求團主出示能證明為正版的記錄
團主卻端出母校校友寫的律師聲明稿,改口強調商品來自大陸,強調正版
端出三民那一本書的進貨單
就是不出示其他商品是正版的證明
另外經過熱心太太的連絡
團主派出她父親來表示:如果對"商品品質"不滿意的可以退貨
完全聰明的規避盜版這個話題
(團主表示自己目前在大陸)
並且目前已刪除所有社團團購紀錄(含版主文章,開團記錄,活動,照片,g單)
所以真心希望媽媽們能睜大眼睛不要再被騙
其他有買過的媽就算不告她,至少也可以直接要求她退錢(反正她爸都這樣說了)
※ 引述《justalittle (就是這樣子)》之銘言:
: 這幾天有在一個賣英文童書的臉書社團,
: 看到有媽咪在抱怨她跟團主購買的書錯字連篇,
: 才發現這個團主都把在淘寶買的盜版書,用正版書的價格在賣。
: 目前的狀況是這個團主在FB社團內大量刪文,只退這本Lulu的錢,
: 其他的還堅持是正版的,
: 可是其實這個媽媽團的書很多都在淘寶上找得到,
: 同系列只團特定有在淘寶流通的那幾本。
: 被抓到賣盜版的是"This is Lulu"翻翻書,
: 這本其實應該是平裝版,團主還強調她的是精裝書,
: 另外,書中不少的拼字錯誤
: 包括
: 1.封面,A book about being quite little (quite 拼錯拼成 quit)
: 2.介紹房子,Can you guess which is Lulu's bedroom (guess 拼錯拼成 guss)
: 3.在房間找兔子的床頭櫃翻頁裡,She's not behind here (behind 拼錯拼成 behand)
: 4.Lulu的好朋友,And Barney is a boy (is a boy 漏掉 a, 只寫is boy)
: 5.去公園玩的盪鞦韆,Again, again! Higher, Mummy" (Higher 拼錯拼成 Higherr)
: 6.上床睡覺,最後一句And goodnight, Lulu! (goodnight 拼錯拼成 oodnight)
: 7.上床睡覺的窗戶翻頁裡,Goodnight moon. (Goodnight 拼錯拼成 Goodnitht)
: 然後這個團主團的Usborne Look Inside系列好像也不是正版的,
: 因為Usborne陸陸續續從2012 & 2013改版後,
: look inside的大小都是21.6 x 19.2 cm,
: Usborne的官網、三民書局、博客來都有標示正確規格,
: 所以最近買到的一個系列裡面有大小本不同size的,可能都不是正版。
: 請各位愛買英文童書的媽咪注意囉!
: 英文童書還是循正當管道購買比較好,可以錯這麼多字真不容易!
: 賣家都是昧著良心在賣這些盜版書嗎?
作者: sparkling214 (優格)   2014-08-22 12:13:00
Fb社團一堆仿品流竄,乾脆不要加入而且社團內買賣糾紛好多哦!有需要就店面買比較保障

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com