Re: [寶寶] 英文學習方法和時機?

作者: keseen (我會笑的比你幸福)   2015-08-19 15:31:46
幼兒對於英文或外語的學習
我個人覺得應該要以母語的方式學習
也就是讓他習慣這幾種語言的存在
想當年我們自己還小的時候,我學國語也不是從ㄅㄆㄇ開始
而是先從認東西開始,才學會聽指令,之後學會簡單的回覆
書寫閱讀真的都是後來進學校才學習的
我本身除了母語是國語、台語外,英語流利
(我老公評論我英文寫作具專業水準,中文寫作像小學生記流水帳)
日語跟西班牙語一開口就知道是程度不好的外國人
所以我跟兒子講整句話時都是使用單純的中文或英文
但不會一句話混著中英文
從他出生開始,
我跟他講話是70-80%英文,20-30%中文
老公90%中文,10%英文
我們住東南亞,所以家裡有個印尼籍的保母
跟兒子講話是75%中文,15%英文,10%印尼話
如果要教他講東西的名稱,
我就會從自己會講的語言(國語、台語、英語、日語、西班牙語)裡,
挑一個好發音的教他,例如機車是"歐兜賣",桃子是"mo mo",
蘋果是"apple",石榴就是"石榴"
西班牙語發音比較複雜又多音節,目前比較難用到.....
日常動作指令像喝牛奶、洗澡、睡覺,他就是聽印尼話
我兒子現在1y10m,他聽的懂句子60%是中文,40%是英文
印尼話我完全不會,無法判斷他懂多少 > <
現在我們偶爾會用不同語言說同樣的一句話,
我發現講幾次之後,他也會聽懂,但他年紀還小不太會說整個句子啦
所以我也不知道以後對他表達能力的影響有多大
不過最近看到保母教他認英文字母,我個人是認為對他這個年齡的孩子不需要太認真啦
現在分得出ABC對他又沒啥幫助也沒意義,當作記憶力練習就好
另外講到口音,我也是有點困擾
因為保母的英文跟中文發音是有腔調的....
之前有一陣子每次聽到保母教他講印尼腔的英文或中文
我都會一肚子火上來,只能跟自己說冷靜
但後來想想,小孩有發音"操拎呆"的過渡期是很正常的
中文都會這樣,英文也會啦!只要我跟我老公還是用正確的重音跟聲韻發音
之後應該會改過來吧!
另外呼應前面文章有推文提到用童謠學外語,
我兒子最愛聽歌,他聽很多英文、國語跟日文兒歌
以前只是隨著音樂跳舞,最近我發現他開始會學著唱
利用歌曲學習應該也是好方法喔!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com