Re: [寶寶] 米爾頓到底是不是廣告不實?

作者: humone ( )   2018-01-11 02:35:03
原文作者kinkakuji大大真的是對米爾頓念念不忘耶~
猶記先前1/4號凌晨k大發表了一篇〔使用米爾頓消毒錠的媽媽們請注意!〕
聳動的標題讓剛餵完寶寶的媽媽我心頭一驚趕緊點進一看,結果是篇
引用資料來源為所有人可編輯的維基,分子式/化學式亂說一通,成份安全性斷章取義
,這難道不是應該在長輩群組中才會出現的文章,如〔驚!!香腸跟養樂多一起吃會致癌〕
看完後我氣到睡不著深怕有媽媽會被這莫名其妙又試圖製造恐慌的文章誤導,
還好當時有許多大大在推文中提出正確的資料以及解釋以正視聽,
可惜後來文章因為標題格式錯誤被刪掉了......
今天K大捲土重來應該有多了些準備,可惜來不及拜讀全文就又被刪除了,
從lovejessic大大回覆的文章看來似乎是多了一些化學分子式與中文對照
可惜邏輯還是錯的 (K大化學老師哭哭),
樓下L大已經清楚的解釋了次氯酸在哪 (所以不是廣告不實了嘛!)
那上次K大文中提供給我們的主成份安全性呢!!
"於是我請我朋友有買米爾頓消毒錠的拍包裝給我看,看看能不能查出點蛛絲馬跡,這一查
不得了,這消毒錠的成份感覺一點也不安全啊!
首先是它包裝上印的主成份:二氯異氰尿酸鈉
https://i.imgur.com/OZtTrPc.jpg
根據維基百科,二氯異氰尿酸鈉是高危險的「工業用」消毒劑,對人體黏膜組織有害!
很好這次K大連二氯異氰尿酸鈉分子式都給我們了C3Cl2N3NaO3
,丟進去餵K大最愛的google可以知道它又名:SODIUM DICHLOROISOCYANURATE
拿去美國FDA(食品藥物管理署)資料庫查,得到下列訊息 https://goo.gl/76zUmC
(這是US FDA網站喔~可不是什麼開放式可供多人協同創作的網站喔!!)
短短幾行英文字,K大中英對照這麼好應該看得懂吧!!
標題粗體字Indirect Additives used in Food Contact Substances 就說著
這個成份可作為"間接食品添加物"用在"食品接觸物質"上,不是什麼"工業用"消毒劑喔!
食品接觸物質是用於接觸食物者、已用於接觸食物(如容器等)、可預期該物質將接觸食物
在這個案例裡面是奶瓶,食器等等。
間接食品添加物就更清楚了,沒有人會把消毒錠加在奶裡面吧!!
※ 引述《lovejessic (車乾)》之銘言:
: 標題: Re: [寶寶] 米爾頓到底是不是廣告不實?
: 時間: Wed Jan 10 21:46:18 2018
:
: : 米爾頓的客服告訴我丟到水裡會變成次氯酸,但是我 google 了化學反應式,「二氯異氰
: : 尿酸鈉」加「水」和次氯酸一點關係也沒有啊......
: : C3Cl2N3NaO3 + H2O = NaO + C3H3N3O3 + Cl
: : 註:C3Cl2N3NaO3(二氯異氰尿酸鈉)
: : H2O(水)
: : NaO(氧化鈉)
: : C3H3N3O3(三聚氰酸)
: : Cl(氯)
: : 請問說好的次氯酸 HClO 在哪裡?
:
:
: C3Cl2N3NaO3 + H2O = 2HClO+C3N3NaO2
:
: 說好的次氯酸在這裡 雖然我是不太贊同使用這類產品
:
: 但是整個化學式是錯的 實在看不下去
:
: 而且拿你的化學式 直接餵狗 前幾頁就會跑出外國人的討論了
:
: 甚是有論壇是在說這樣的化學式是不是成立的
:
:
:
:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com