[寶寶] 世界的節慶~ 有美圖有音樂有手作的有聲書

作者: pond520 (野江琉)   2018-05-09 12:05:48
世界的節慶!
Author:Isabelle Pellegrini
中文ISBN13:9780740784316
法文ISBN13:9782916947440
傳統節慶與當地文化有著密不可分的關係。
對世界文化有興趣的你,這本書想來是切合心意。
預覽幾頁內頁後,覺得有法國繪本的風格,一查之後果然是來自法國。
集結了九位插畫家的插圖,畫風各異,
這種不一致的呈現正好反映了不同國度應各自演繹的異國情懷。
圖文網誌:https://medium.com/moms-murmurs/2c3529151296
隨書附贈的CD光碟,11個音檔。
看封面標示,我原來以為內容只有各國的風情音樂。其實連內文都有一併朗讀唷。
世界知名的威尼斯嘉年華,繪者是在羅馬就學的Francesca Carabelli。
因為蠻喜歡她在這一頁的描繪,特別去查了她擔當的繪本,沒想到畫風差異很大。
反而是法國繪本或CD封面的插畫作品比較接近在這本書裡看到的感覺。
每個節慶都有簡扼的說明,音檔除了音樂以外,
還有當地歡慶時的環境收音,讓閱讀的情境大大加分。
威尼斯嘉年華搭配的是韋瓦第的《四季》。
Francesca Carabelli所繪製的法文繪本和CD封面
更棒的是,在節慶介紹之後,還有圖解手作教學。
做法都不難,依此為基礎也能自由創造更繁複的裝飾,
讓共讀延伸至親子活動,更有身臨其境的樂趣。
西非的塞內加爾的穆斯林新年,源自於阿舒拉節,
於伊斯蘭曆法的穆斯林新年第十天慶祝,又稱為Tajabone。
在塞內加爾,這個節日已經融入了非洲的文化。
為塞內加爾篇繪圖的是Judith Gueyfier,
在藝術學校學習期間,就開始在摩洛哥、西非等地旅行的她,
圖像受到非洲文化與馬格里布文學影響。
邀請她來為本書添色是再適合不過了。
墨西哥慶典篇的插圖也是出自她手。
Judith Gueyfier
Judith Gueyfier有好多與非洲、她的遊歷經驗息息相關的美麗作品。
塞內加爾歌手Ismaël Lô所演唱的Tajabone,很優美。
中國的除夕新年。
鞭炮、燈籠和舞龍遊行,的確是濃濃的新年氣氛。
只是不知道在中國,是不是也不乏像前面幾位穿古裝出來壓馬路的?
這讓我想起在德國東南部一個小鎮Dietfurt,
自稱「巴伐利亞的中國」,每年都會舉行「中國狂歡節」,
貼春聯、敲鑼打鼓、舞龍舞獅樣樣來,
鎮民也穿著中式服裝遊行與歡慶,已有90年傳統。
我都懷疑Dietfurt的新年是不是比中國大部分區域還更有年味。
中國和日本的慶典,皆由Princesse Camcam(a.k.a. Camille Garoche)完成。
《Viens voir ma ville》(來看看我的城市)
Princesse Camcam與作者還有攜手合作另外一系列繪本:
《Viens voir ma ville》(來看看我的城市)的巴黎篇、日本篇和法國篇。
每本書由不同的主人翁向讀者介紹他的家鄉,一樣有附音檔。
作者非常熱中於培養世界觀的題材。
令人驚喜的是,本書還有介紹台灣原住民的慶典!
其實原文版僅有收錄10個國家的節慶,
小典藏發行的中譯版,請了馬筱鳳撰文、王書曼繪圖,增訂了台灣篇。
手作的部分也沒有少,實在很用心。
俄羅斯的謝肉節,Aurélia Fronty的畫風也吸引我進一步研究。
蛋黃特別喜歡這一篇的音檔,等他再大一些我再來訪問他原因(笑)
手作部分教的是俄羅斯薄圓餅的製作,一定要找時間來做做看。
Aurélia Fronty為智荷(Djeco)設計了一些很美的產品
Aurélia Fronty的作品一查之後真叫我驚嘆連連。
Aurélia Fronty的繪本作品《I Have the Right to Be a Child》
本書還有另一本姊妹作《世界的市集》,看完這一本就後悔沒有一起買回來。
想跟寶寶聊聊世界有多大,這兩本書主題有趣味性,很推薦加入書單。
有美圖、有音樂、有手作,內容豐富多彩,我個人非常喜歡。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com