Emma Dodd Series 金銀箔書
Author:Emma Dodd
《You…》ISBN13:9781840119589
《Me…》ISBN13:9781840119633
圖文: https://medium.com/moms-murmurs/75bfbefbf388
Emma Dodd的金箔書已經收藏一年有餘,
這個系列有十幾本不同動物當主角,
當時選購的是貓頭鷹篇《Happy…》,
和理所當然要擁有的猴子篇《You…》。
因為覺得重複性過高,只留下《You…》。
最近發現當時絕版的企鵝篇《Me…》重出江湖,
趕緊收來,兩本一起介紹正合適。
《You…》and《Me…》,金與銀。
它們注定要在一起。
I love every bit of you,
your eyes and ears and nose.
內文很簡單,且是重複句型,畫面單純易懂,很適合和幼童共讀。
瞧那閃亮亮的局部燙金,霸道而直接地呈現陽光的燦爛。
知道為何我們稱它為金箔書了吧。
I love your tumbles, jumps and bumps,
your fidgets and your wriggles.
透過樹葉縫隙灑下來的柔和金花也能細緻地表現出來。
I love you when you're having fun…
and when you're sometimes sad.
夕陽和雨天的畫面,讓「紙醉金迷」這四個字在我腦海浮現。
I love you when you're kind and good…
and even when you're bad.
但別以為每一頁都有燙金,只有一半的內頁是。
但一般頁和燙金頁交錯的步調,才不至於造成視覺疲乏。
這兩頁是蛋黃最喜歡的,
每次看到小猴子調皮地將香蕉皮丟在媽媽頭上,
就笑得比誰都開心。
with everyday that passes by,
I love you more and more!
像這樣只有小面積的燙金,也不失為畫龍點睛。
大家應該都對 Caroline Jayne的《I love you through and through》不陌生,
我覺得這本書唸起來的感覺和它有九分像,
語句都相當動人且充滿感情。
這也許是母親自我投射的緣故,但也要好的文字才能引人共鳴啊。
唸到這裡,我們會一起用雙手比愛心,相視微笑後相擁。
我想未來即使不適齡了,也無法將它出讓吧。
The world is big… and I am small.
《You…》是父母對孩子的綿綿愛語,
《Me…》則是小企鵝對父母的侃侃表白。
猴子所在的熱帶叢林是繽紛的暖色系,
強烈對比企鵝所處的寒帶極地。
The mountains are steep, and I am small.
所以,這雪白的世界,銀箔才對味。
這一頁可不是單靠這奪目的銀色山坡撐場,
背景裡若隱若現的山巒層次也功不可沒。
看到小得不能再小的企鵝寶寶,蛋黃笑了
The sky is high… and I am small.
每一頁營造的對比感,每一頁強調的"I am small",
即使是童年已成遠景的大人,
看了也能抓到孩子成長過程中學習每件事的心境。
These things are big and long and deep, and strong and high and steep…
感受到自己的渺小,但無畏於世界之大,
也要努力跨越人生不同階段的里程碑。
I may be small, but I can see the biggest thing to you…
is me!
小企鵝明白自己是父母最重要的事情,
那份本該單純的愛,到了人類身上卻複雜得多。
最近看了公視的《你的孩子不是你的孩子》,
我又一次體會到親情可以載舟也能覆舟,
且覆舟的力道比任何外力都殘暴。
愛要拿捏得宜,對方體會得到而不覺得沉重。
方式對了,就能確實傳達;比重剛好,就不會造成負擔。
這是父母一輩子的課題。
我愛蛋黃還不夠,重要的是他也認為我愛他,就像這隻小企鵝一樣。