Re: [寶寶] 錯失小孩的雙語良機

作者: misuchiru10 (開心過生活)   2020-12-19 21:38:50
想借標題問一下,
我們也是爸爸是日本人,媽媽是台灣人的家庭,住在日本。
目前也是預計孩子出生後,我只對孩子說中文,然後先生只對孩子說日文。
想問問有經驗的板友,
當以後在唸繪本給孩子的時候,
可以譬如一三五我唸中文的繪本,二四六先生唸日文的繪本 這種交錯的方法嗎?
怕有點太理想化,感覺實際上孩子可能會混亂?
還是我都先唸中文繪本就好,過一陣子再開始加入日文繪本呢?
如果有實際經驗的媽媽能分享一下真的很感謝~~~
作者: winnie759281 (匿名)   2020-12-19 23:23:00
我家沒有交錯,有時天天一樣有時天天不同有時看孩子自己去書櫃拿哪本就唸哪本反正日常生活已經是交錯,爸爸日文媽媽中文根本不差繪本有沒有交錯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com