說到台語環境,其實很有感....
很久以前還在台北上班時,日常用語就是國語,
不管是和朋友逛街聊天,還是辦公時和同事對話,
當然購物買東西,店家也是用國語和我們對談。
那時從台北回南部,不管是搭客運還是火車,
都會經過苗栗鄉村,看到當地還是如此純樸自然,
對照台北的擁擠雜亂,忍不住會想搬過去生活,
就在辦公室和同事討論起來,
都紛紛同意如果在苗栗生活會是多麼的美好....
這時一位客家同事冷不防說:
"你們不可能啦,你們不會客家話,馬上就被排擠"
照他的說法,不論是同事、客戶都是用客語,
就算他們沒排擠的意思,但是聽不懂、不會說,
自然是無法融入他們的生活。
我們平常遇見的客家人都說國語,有的也會說閩南語,
他們知道說話對象是客家人,會立刻轉換成客語
就算兩人從未認識,但客家人見面就是說客語
仔細想想,確實是如此
幾年後到台中工作
很明顯感受到,說閩南語的人增加了,
同事用純閩南語交談是很正常的事
或是對話中,國、閩混雜
一般日常用閩南語溝通也很多,
原本少用的閩語也越說越多,
甚至還學會一些俚語
一位同事5X歲是外省人,原本是北部人,
但是結婚後搬到彰化,2、30年生活他的閩南語比我還道地
再幾年後因為結婚回到南部,
這裡更是閩語生活圈,除了30歲是用國語為主,
很多40歲以上的當地人,就算是買菜什麼的,都是用閩語,
國小以上孩子不論是國語、閩語都會說,很自然的交雜。
前陣子以前台中的同事第一次打辦公室電話給我,
他很訝異的說:"你們公司總機居然是說台語"
是啊,因為南部人大多還是講閩語的。
20年前我還在唸大學時,當時就在說台語存亡了
這麼多年過去了,8年級新人報到,一個彰化人,一個高雄人,
大家平常說著國語,但有說閩語的需求時,
他們也很自然的轉換語言
一改我以為"年輕人不會說台語"的印象
看到版上有些家長很憂心孩子學閩語,甚至要用閩語學知識之類的
或許是真的缺少這樣的環境才會如此焦慮吧,
我比較好奇,是要讓孩子的閩語流利到什麼等級呢?
幾年前我上高雄市立空大的一門函授課程(學生大多是高雄人)
老師全程用閩語教學,那真的很痛苦,相信不只我有相同感受,
因為幾堂之後老師就改成國語教學了
如果在北部生活,又想讓孩子學閩語,或許真的要上課,
但中部以南,多多留意使用的語言,其實不難接觸到,
比如帶孩子去買菜,就可以用閩語和菜販聊天
EX.這是什麼菜?一斤多少錢?最近的菜價、天氣如何..等等
讓孩子在旁邊聽,順便教孩子怎麼說
其實不必刻意學,孩子自然就沉浸在這樣的環境
當然去阿公阿媽家,阿公阿媽都是說閩語,
尤其是公婆,連國語都說的不輪轉,孩子自然就會用閩語溝通
我對孩子說閩語的要求就是一般日常生活就好,
不必精熟到能吟詩,而且由於發音的關係,
閩語一旦發音太道地,會讓國語、英語有非常明顯的台灣腔,
如果不在意是無所謂啦....我自己是很在意發音這件事....
我反而煩惱的是,這裡很鄉下,英美籍人士很少,
如果出現很容易被當外星人
大部分英語安親、課輔都是中師,想讓孩子學好英語發音很難找....