這端看你想做到什麼程度
如果你要求孩子最後中文程度要跟中文母語者一致
那選注音比較好
因為注音符號來自於漢字,練習寫注音就是練習寫字的起始點
中文不動手寫,語文能力只能卡在中級
如果只是想要能聽能說不用會寫會讀
那就拼音吧,大家都輕鬆
在海外要讓小孩獲得母語者般的中文能力要有所覺悟
會花費很大的精神引導孩子練習寫字
而且免不了要機械式的練習,一個字寫五遍十遍這樣
西方國家很少有什麼學科會有這種枯燥的作業
所以都會有很大的牴觸
很多小孩都會很抗拒
不要想說沒關係以後都電腦打字語音輸入,
中文就是一種你不會寫的話就無法輸出正確文字的語言
因為同音字實在很多
所以中文就是要動手寫,現在用拼音也只是目前比較輕鬆
以後還是要動手寫
不過拼音有另一個小小優勢是以後用電腦打字手指不必記憶另一套位置
※ 引述《siaohua (自有方向)》之銘言:
: 大家好,想請教在海外的父母們是如何教導孩子華語閱讀?是用注音還是漢語拼音來教導
: 孩子識字?
: 會考慮用漢語拼音學華語的原因是,由於孩子的母語將會是英文,而對他來說用漢語拼音
: 比用注音學華語要來的容易、或多點動力,至少不用再學注音符號。
: 希望能請有經驗的父母不吝分享,謝謝!