原紋速山
蔡小妹我覺得
幫寶貝小孩取英文洋名已經落伍了
我指的是明明是純正的台灣人
已經有法定的中文名字了
還必要遷就洋人文化去娶一個跟自己原生名字完全無關的洋名?
就好像小妹我認識一些原住民朋友
她們都已經改回了自己部族的原名
像是泰雅族人吳俊傑就改回泰雅族名瓦歷斯諾幹
大家可以叫他阿諾或瓦哥
同理
像小妹我的寶貝女兒原名是蔡筱瑛
我就幫她娶英文名Ying就是瑛
這樣子對女兒來說這個英文名字才是有意義的
如果去娶個八幹子打不朝關係的洋名就沒意義了
像當初我老公與婆家想幫她取名Michelle
因為當時美國第一夫人是Michelle Obama
她們說希望女兒以後也能像Michelle一樣聰明又賢淑當上第一夫人
我就反對了
Michelle 米穴兒 咪切耳 多難聽 跟筱瑛哪裡有關聯?
這樣子跟強迫瓦礫絲諾幹取名為吳俊潔也什麼不同?
筱瑛就是筱瑛 Ying就是她的英文名 不用再另外亂娶了
以上給大家參考