[新聞] 對手受傷?拖時間?奧原:「中國常有的」

作者: Rx770 (路摸思)   2018-08-24 11:40:52
這新聞內容...可謂相當辛辣(個人認為)
再次說明 我日文沒很好 有翻錯請告訴我指正
(以下一部份跳著翻喔 原文附在最後有興趣的可直接看)
在前天的羽球女團決賽 以3-1擊敗五連霸的中國隊 
日本獲得從1970年曼谷亞運以來 睽違48年的金牌
山口茜輸了第一點、福廣勝第二點,大比分來到1-1的當下,
奧原希望肩負起足以左右團體賽勝負的第二女單。 
始終貫徹 MY PACE(自己的步調) 最後拿下重要的一勝
(奧原)不受「意外」的影響。
第二局來到14-16的時候,對手(何冰嬌)一個魚躍救球,
慣用手的左肩負傷,倒在地上起不來。
在會場的喧鬧中,只有奧原一個人冷靜以待。
「中國選手常常會這樣(拖時間)。我不覺得對手會棄賽。
 應該是很累了吧,很想休息吧,趁機利用情勢。(原文是プラスに捉えた)」
所以奧原慢慢擦汗、一面確認footwork(步法),淡淡地進行準備。
結果,對手在簡單治療之後,繼續比賽,到完賽都沒有再出現問題。
在5月的優霸盃(國別對抗賽),日本女羽雖然拿下了久違37年的冠軍,
但卻沒有和中國對戰到。這次終於實現了日中兩國的直接對決並獲勝,
奧原自信地表示:「能夠贏下中國,具有非常大的意義。
這是日本的(實力)第一的證據。
在這兩個比賽(亞運和優霸盃)拿下冠軍,顯示了日本的強大。」
====================
這新聞要是拿去中國 應該會被網民噴炸 搞不好奧粉變奧黑
這是我看到的第一個感想XDDDD
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180822-00000154-dal-spo
8/22(水) 23:02配信
デイリースポーツ
奥原希望 相手負傷?時間稼ぎ?「中国はよくある」動揺せずV貢献
 「アジア大会・バドミントン」(22日、ジャカルタ)
 女子団体決勝が行われ、前回3位の日本は、5連覇中の中国を3-1で破って、19
70年バンコク大会以来、48年ぶりに金メダルを獲得した。第3試合のシングルスは
、昨年世界女王の奥原希望(23)=日本ユニシス=が、世界ランク7位のヘ・ビンジ
ャオに2-1で辛勝し、流れを引き寄せた。
 第1シングルスで先陣を切った山口茜(再春館製薬所)が敗れたものの、「誰かがカ
バーするのが団体戦の良さ」(奥原)とバックは盤石。第1ダブルスでフクヒロペアが
勝利し1-1に並ぶと、勝負を決定づける大事な第2シングルスで、奥原は終始マイペ
ースを貫徹。大きな1勝を挙げた。
 “アクシデント”に動じなかった。持ち味である粘り強いラリー戦を展開し、相手の
足を動かし続けていた第2ゲーム。14-16となったところで、ダイビングした相手
が利き腕である左肩を負傷したのか、なかなか起き上がれない。
 会場がざわつく中、奥原は1人冷静だった。「中国選手には(時間稼ぎは)よくある
こと。それで棄権すると思わなかったし、疲れてるんだな、休みたいんだなとプラスに
捉えた」。ゆっくりと汗を拭き、フットワークを確認しながら、淡々と準備した。結局
、相手は簡単な治療を行った後、最後まで問題なくプレーした。
 最終ゲームまでもつれたが、何とかこの試合をもぎ取り、48年ぶりの快挙に貢献し
た。「相手は後半疲れているのが分かったが、終盤に開き直ってもう1回ファイティン
グしてきて1ゲーム取らせてしまい、危なかった。団体戦としては自分の役割を果たせ
た」と汗をぬぐった。
 5月の国別対抗戦ユーバー杯では、日本が37年ぶりに制覇したが、中国との対戦は
なかった。直接対決を制しての優勝に「中国に勝てたことはすごく大きい。日本が1番
だという証拠になる。2大会で優勝して日本の強さを示せた」と胸を張った。
作者: narcissistic (narcissistic)   2018-08-24 13:03:00
推奧原的心理調適不受影響
作者: omega31perda (一天一魚油)   2018-08-24 13:27:00
プラスに捉えた意思是從對方樣子看認為對我有利
作者: michael10151   2018-08-28 12:02:00
我戴打爆一切

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com