[新聞] 塞娜賽後採訪

作者: qw1777 (平凡)   2018-08-27 22:06:58
Asian Games: I couldn't read Tai Tzu, says Saina after bronz finish .
亞運會:在塞娜完賽得到銅牌後,他說我不能閱讀(了解)小戴
A 10th straight loss to the same opponent hurts and Indian badminton Saina
Nehwal on Monday, conceded that she has just not been able to figure out
world No.1 Tai Tzu-Ying given her huge repertoire of shots and an
unpredictable approach.
連續第10次輸給同一對手,印度羽毛球員塞娜,承認自己無法找到方法面對
世界第一戴資穎,因為她有巨大的各種球路和不可預測的路徑。
Saina was beaten in straight games by Tai in the semifinals of the ongoing
Asian Games, setting the Taipei player up against another Indian in Olympic
silver-medallist P V Sindhu in tomorrow's final.
在正在舉行的亞運會半決賽中,賽納被小戴直落二。在明天的決賽中,台北球員
與另一名印度球員,奧運銀牌得主辛度來抗衡。
"I need to be quicker and have smooth movements, lot more shots as well, to
finish the rallies (against her). Somewhere she will catch you. Every rally
is a different rally with her. Most players have set pattern but she has got
a variety of shots," Saina said after the 17-21 , 14-21 loss.
我需要更快,動作更順暢,更多的進攻,以完成每回合(面對她時)。在某些地方
,她會抓住你。面對她,每個回合都是不同的回合。大多數球員都有些固定模式,
但她有各式各樣的球路,塞納在17-21、14-21失利時說道。
"I definitely (need) the hand speed, bit more movement and not give her the
chance to play her shots. There's a special quality. She is someone who is
not easy to read. Not all the coaches can read her. As a player I have tried
to read but she always comes up with a new shot."
我絕對需要出手速度,更多跑動,而不讓她有機會打出他的球風,她有一種特殊的品質。
她是一個不易閱讀的人。並非所有的教練都能讀懂她。作為一名球員 我試著閱讀她,
但她總是打出一個新球路。
Calling Tai a "complete" player, Saina said she wouldn't rate her own
performance too badly on Monday.
塞娜稱小戴為“完美”的球員,塞娜表示她不會對自己在周一的表現評價太差。
"...you don't know where to play her and where to get the points, I was
really confused there," she admitted.
你不知道在她會打哪裡以及在哪裡獲得分數,我真的很困惑,她承認道。
"I played well, she played ever better...so you have to be alert there. I
tried to do but she has all kind of shots, even if you put her in a difficult
position, she comes out of it."
我打得很好,但她打得更好......所以你必須保持警覺。我試圖做些什麼
但她有各種式各樣的球路,即使你把她放在一個困難的位置,她也打得會出來。
The Indian also said she did not get enough time to prepare for the Games as
the event came close on the heels of a gruelling world championships, where
she was a quarterfinalist.
印度還表示她沒有足夠的時間為亞運會做準備,因為這場比賽前是一場艱苦的世界
錦標賽,她是四分之一決賽。
"You have to have that game to beat her, to properly plan...but I tried. It's
not like that you can't beat her. It's not impossible. You have to have a
complete game because she has those deceptive shots to come out of difficult
situations."
你必須有正確的計畫,才有機會比賽擊敗她,但我試過了。這並不是說你不能打敗她
這並非不可能。但你必須有一個完整的比賽計畫,因為她有那些假動作使她擺脫困境。
"She definitely cracks, but you need to stick on with her till the end," she
insisted.
她肯定會失誤,但你需要堅持到最後,她堅持說道。
Saina said she is pleased to have won her maiden Asian Games medal in her
third attempt after quarterfinal finishes in 2010 and 2014.
塞納說她很高興,在2010年和2014年四分之一決賽結束後的第三次嘗試中
贏得了她的首個亞運會獎牌
"...this time, being unseeded, I could have faced anyone but the draw was
favourable. I am happy I could get a medal. But the point is to fight with
each and every player," she said.
這次,我不是種子,我可以面對任何人,抽籤是有利的。我很高興我能獲得一枚獎
牌。但重點是與每一位球員一起戰鬥,”她說。
This tournament is as good as Olympics, just that we do not have Carolina here
這場錦標賽和奧運會一樣好,只沒有馬琳
Asked about Sindhu's prospects in the final against Tai, Saina said, "It
would be 50-50. Sindhu is taller and has more options to counter, she can
play shots I can't."
當被問及辛度將在決賽中對陣小戴時,塞娜說:這將是50-50.辛度個子高,有更
多的選擇可以反擊,她可以打一些我不能打的。
======================================================================
翻譯不好的地方還請大大們指點
這篇賽後訪問我覺得塞娜不是要乃小戴的文
婆婆一直給我蠻好的印象
敢說敢拚也勇於檢討自己
記得每次交手訪問她
她都不諱言的說她要打贏小戴
打不贏,她勇於承認對手的好
檢討自己不足的地方,回去繼續練
這些日子真的看到她的進步
明天繼續佛係看球,上次世錦賽看到吃不下飯
小戴小天吃飽睡飽開心打球
來源:https://tinyurl.com/ybkz9av8
作者: narcissistic (narcissistic)   2018-08-27 22:30:00
saina 棒棒 繼續當拉拉殺手謝謝qw1777的分享
作者: gobackto2009 (屈原)   2018-08-27 23:44:00
請問媳婦是誰?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com